Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhédonie
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Je les ai appuyés pour le pur plaisir d'en discuter.
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Plaisir d'apprendre
Plaisir d'organe
Plaisir d'été
Plaisir d'été en toute sécurité
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «plaisir d’en discuter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]






discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier, j’ai eu le grand plaisir de rencontrer des représentants de l’ambassade américaine en Allemagne. Ils se sont spécialement déplacés jusqu’à Strasbourg et ont même discuté avec moi, en Allemand, de questions de politique alimentaire.

Yesterday, I had the great pleasure of meeting with representatives of the American embassy from my country, who had come especially to Strasbourg and even spoke German with me, to discuss issues relating to food policy.


Cela me fera plaisir d'aller discuter davantage de la seconde phase du Plan d'action pour les langues officielles dès qu'elle aura été mise en avant par notre gouvernement.

I will be pleased to discuss the second phase of the action plan for official languages further as soon as it has been introduced by our government.


Cette politique peut notamment consister en des projets de réintégration. J’ai d’ailleurs eu le plaisir d’en discuter avec le commissaire Louis Michel.

Examples of such a policy are reintegration projects, which I had the pleasure of discussing with Commissioner Luis Michel.


La présidente suppléante (L'hon. Jean Augustine): Je m'excuse d'interrompre l'honorable député, mais la parole est maintenant à l'honorable député d'Acadie—Bathurst. M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Madame la Présidente, cela me fait plaisir de pouvoir discuter du 21 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et du très beau discours prononcé par mon cher collègue de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Madam Speaker, I welcome this opportunity to address the 21st report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs and the very fine speech of my good friend from Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je les ai appuyés pour le pur plaisir d'en discuter.

I seconded them for the pleasure of discussing them.


Dès que je serai en possession de ces propositions, je me ferai un plaisir d'en discuter avec le Parlement et je le ferai sans perdre de vue les préoccupations, bien compréhensibles, du Parlement suite aux cas de violation des droits de l'homme que continuent de rapporter des organisations dignes de foi, dont celle mentionnée par l'honorable parlementaire.

When we receive those proposals I will be happy to discuss them with Parliament and to do so in the context of Parliament's understandable concern about some of the reports of human rights violations which alas continue and continue to be reported by reputable organisations such as the one the honourable Member referred to.


Je me ferai un plaisir d'en discuter avec lui. Le sénateur Oliver semble être sur le point de le dire, mais pour répondre brièvement à votre question, oui, vous m'avez bien entendu.

Senator Oliver seemed to be about to say that, but the short answer to your question is yes, you heard me right.


- (EN) Permettez-moi de commencer en disant tout le plaisir que j'éprouve à pouvoir discuter avec le Parlement aujourd'hui d'une proposition concernant un règlement visant à renforcer la coopération administrative entre les États membres afin d'améliorer le contrôle de la TVA.

– May I begin by saying that it gives me a great deal of pleasure to be able to discuss with Parliament today a proposal for a regulation to strengthen administrative cooperation between Member States in order to enhance VAT control.


J'ai eu le plaisir de pouvoir les rencontrer et discuter avec eux.

I was pleased to be able to meet them and have a briefing from them.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je me ferai un plaisir d'en discuter avec mon collègue, le ministre Goodale.

Senator Fairbairn: Honourable senators, I would be pleased to discuss that matter with my colleague Minister Goodale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir d’en discuter ->

Date index: 2021-05-02
w