Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d'apport
Avion de ligne d'apport
Avion de ligne secondaire
Avion de transport de troisième niveau
Avion de transport régional
Avion de transport suburbain
Avion du troisième niveau
Aéronef-navette
Baguette d'apport à section en trèfle
Baguette d'apport à section trilobée
Fil d'apport à section trilobée
Métal d'apport de brasage
Métal d'apport pour brasage
Plaisir d'apprendre
Réaction dépressive
Réactionnelle
Zone d'apport
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "plaisir d’apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opérateur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure [ opératrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | conducteur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | conductrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure ]

welding rod-extruder operator


aide-opérateur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure [ aide-opératrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | aide-conducteur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | aide-conductrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure ]

welding-rod-extruder operator helper


avion de transport de troisième niveau [ aéronef-navette | avion de transport régional | avion de ligne d'apport | avion de transport suburbain | avion du troisième niveau | avion de ligne secondaire | appareil d'apport ]

commuter aircraft [ regional airliner | passenger commuter aircraft | commuterliner | feederliner | commuter | feeder-liner | feeder aircraft | commuter passenger aircraft | feed liner ]


métal d'apport pour brasage | métal d'apport de brasage

brazing filler metal | filler metal for brazing


fil d'apport à section trilobée | baguette d'apport à section en trèfle

trefoil shaped filler material


baguette d'apport à section trilobée | baguette d'apport à section en trèfle

trefoil shaped filler rod






Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Convention du 2 novembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'organisation d'exercices ou d'instruction militaires ainsi que l'appui apporté par l'Etat d'accueil

Agreement of 2 November 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the holding of military exercises or the conduct of military training as well as host country support
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, il me fait plaisir d'apporter ma voix aujourd'hui au débat sur l'Afghanistan.

Mr. Speaker, I am very pleased to participate in the debate on Afghanistan today.


– (EN) Monsieur le Président, le 20 novembre, en commission de l’emploi et des affaires sociales, j’ai eu le plaisir d’apporter mon soutien au rapporteur, M Juknevičienė, pour son amendement 32 en vue de supprimer le paragraphe 1.3.2 afin d’exclure la question intrusive et choquante du premier acte sexuel des femmes, sous le couvert de l’«union consensuelle».

– Mr President, on 20 November, in the Committee on Employment and Social Affairs, I was pleased to support the rapporteur, Ms Juknevičienė, in her Amendment 32 to delete paragraph 1.3.2 so as to exclude the intrusive and offensive question about women’s first sexual act, dressed up as ‘consensual union’.


À la veille de sa visite, M. Olli Rehn a déclaré ce qui suit: «J’ai le plaisir d’apporter personnellement à Belgrade et Podgorica la bonne nouvelle au sujet de la décision de la Commission européenne.

On the eve of his visit Olli Rehn said: “It is my pleasure to bring the good news about the European Commission’s decision personally to Belgrade and Podgorica.


Le député voudra peut-être expliquer sa position à cet égard aux Canadiens (1600) M. Brian Pallister: Monsieur le Président, je me ferai un plaisir d'apporter des clarifications relativement à certaines des observations qu'il a faites.

Maybe he would want to clarify that for Canadians (1600) Mr. Brian Pallister: Mr. Speaker, I would relish the opportunity to clarify with respect to some of the remarks that he has made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est un plaisir d’apporter à nouveau, au nom de mon groupe, mon soutien, en deuxième lecture, à cette mesure très importante, et de rendre hommage à Colette Flesch qui n'a ménagé ni son temps ni ses efforts. Elle a mené très astucieusement les négociations avec le Conseil et la Commission au cours de ces dernières semaines, si bien qu'un compromis a été atteint, compromis que j’ai signé au nom de mon groupe et dont je demande le soutien au vote de demain.

It is a pleasure once again at second reading, to be supporting this very important measure on behalf of my group and also to pay tribute to Colette Flesch for the energy and time that she has put in, particularly in handling very astutely the negotiations with the Council and the Commission over the last few weeks, so that we quite rightly have a compromise deal which I have signed up to on behalf of my group, and which we urge your colleagues to support tomorrow.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, deux ans après le rapport que j'avais eu l'honneur de présenter à notre Parlement sur le même sujet, j'ai le plaisir d'apporter un soutien sans réserve au texte de M. Morillon.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, two years after I had the honour of presenting a report on the same subject to Parliament, I am pleased to offer the Morillon report my whole-hearted support.


- (EN) Monsieur le Président, c'est pour moi un plaisir de m'exprimer au nom de la commission juridique et d'apporter mon soutien aux propos de Mme Attwooll, rapporteur de la commission de la pêche.

– Mr President, it is a pleasure to speak on behalf of the Committee on Legal Affairs, substantially in support of what my colleague, Mrs Attwooll, from the Committee on Fisheries, has said.


Pour que ce soit officiel, je me ferai un plaisir d'apporter et de déposer la copie de la documentation qui m'a été envoyée, si les honorables sénateurs le souhaitent.

To make it official, I would be very happy to bring in the copy of the documentation that was sent to me and officially table it, if that is the wish of honourable senators.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, c'est avec plaisir que je reviens aujourd'hui parmi vous pour vous présenter - comme la présidence française s'y était engagée le 3 octobre dernier - les résultats du Conseil européen informel de Biarritz auquel vous avez apporté, comme toujours maintenant, Madame la Présidente, une contribution appréciée.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my pleasure to return to this House – as the French Presidency undertook to do on 3 October – to present the results of the Informal European Council in Biarritz to which, Madam President, you, as ever, made a highly valued contribution.


Je crois que nous devons apporter des changements lorsque des changements s'imposent et pas simplement pour le plaisir d'apporter des changements.

I believe that we should effect change where change is necessary, but not simply for the sake of change.


w