Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhédonie
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «plaisir de souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Elizabeth Hubley : Honorables sénateurs, j'ai le plaisir de souligner qu'aujourd'hui, le 3 décembre, nous célébrons le 16 anniversaire de la signature du Traité d'interdiction des mines, ici même à Ottawa.

Hon Elizabeth Hubley: Honourable senators, I have the pleasure to rise and note that today, December 3, marks the sixteenth anniversary of the signing of the Mine Ban Treaty here in Ottawa.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, j'ai le plaisir de souligner, en ce jour du 20 novembre, la Journée internationale des droits de l'enfant.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, I have the pleasure of drawing your attention to the fact that today, November 20, is National Child Day.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de souligner en cette Chambre l'excellent travail d'un groupe de citoyens de ma circonscription dévoués au bien-être des personnes en fin de vie.

Mr. Speaker, it is my pleasure to acknowledge in this House the excellent work of a group of citizens from my riding who are dedicated to the well-being of those nearing the end of life.


En effet, des gens se font un plaisir de souligner que, à tel ou tel moment donné, au fil des années, le député de Saint-Jean a dit ceci, ou que le chef du Bloc québécois a dit cela.

Some people like to point out that at various times over the years, the member for Saint-Jean said this, or the Bloc Québécois leader said that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom du gouvernement, j'ai le plaisir de souligner la précieuse contribution de Hannah Taylor, de la Fondation Ladybug et des Canadiens qui appuient cette noble cause.

On behalf of the government, I am pleased to acknowledge the valuable work of Hannah Taylor, the Ladybug Foundation and the Canadians who support this worthy cause.


Nous aurions apporté de l'eau au moulin de ceux qui prennent plaisir à souligner l'incapacité de l'Europe à faire face à des situations cruciales.

That would have played right into the hands of all those who take pleasure in highlighting Europe's inability to cope with crucial situations.


En tant que ministre des Affaires étrangères d'Espagne, j'ai le plaisir de souligner que les eurobaromètres situent mon pays en tête des pays dont les citoyens soutiennent avec le plus de fermeté l'élargissement et, par conséquent, le gouvernement espagnol coïncide pleinement avec les désirs de ses citoyens.

Furthermore, non-enlargement would have very serious implications both for the present Member States of the Union and for those prevented from joining it. As Spain’s Foreign Minister, I am delighted to inform you that eurobarometer’s readings put my country at the top of the list of countries whose citizens are most in favour of enlargement. The Government of Spain is certainly fully behind the people on this.


En tant que ministre des Affaires étrangères d'Espagne, j'ai le plaisir de souligner que les eurobaromètres situent mon pays en tête des pays dont les citoyens soutiennent avec le plus de fermeté l'élargissement et, par conséquent, le gouvernement espagnol coïncide pleinement avec les désirs de ses citoyens.

Furthermore, non-enlargement would have very serious implications both for the present Member States of the Union and for those prevented from joining it. As Spain’s Foreign Minister, I am delighted to inform you that eurobarometer’s readings put my country at the top of the list of countries whose citizens are most in favour of enlargement. The Government of Spain is certainly fully behind the people on this.


Souligner ce fait, c'est également reconnaître l'efficacité avec laquelle vous avez toujours mené ce type de votes, votes complexes, et dire qu'avec vous même le vote du budget peut être une partie de plaisir. Donc, merci beaucoup !

And in stating this fact, I must acknowledge the efficient way in which you have always conducted this rather complex type of voting, and I would like to say that, with you in charge, even voting for the budget can be a pleasant activity.


Je le souligne avec plaisir parce j'émets le souhait et ai bon espoir - un espoir personnel, mais partagé, je crois, par nous tous - que les régions européennes acquerront une importance politique et décisionnelle de plus en plus grande et seront autorisées à davantage participer à la réalisation des directives et des règlements européens qui les concernent.

I say this with pleasure in order to stress my personal hope – in addition to what is, I believe, the hope of all of us – that the regions in Europe will gain increasingly in political and decision-making importance and that they will be allowed to participate more fully in the production of the European directives and regulations which concern them.


w