Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Anhédonie
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Plaisir de l'accomplissement
Plaisir de la réussite
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Quillez pour le plaisir!
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience
Rendre le contrat caduc
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résilier le contrat
S'éteindre
Soirée «quillez pour le plaisir!»
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «plaisir de rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


plaisir de l'accomplissement [ plaisir de la réussite ]

achievement pleasure


Soirée «quillez pour le plaisir!» [ Quillez pour le plaisir! ]

Fun Bowl Night [ Fun Bowl ]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'ai le plaisir de rendre hommage à Mompreneurs.

Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to praise Mompreneurs.


Au début de ce mois, j’ai eu le plaisir de rendre visite à une entreprise de ma circonscription, Simcyp, qui vient de remporter un prix décerné au niveau national par le D Hadwen Trust pour le développement d’alternatives à l’expérimentation animale.

Earlier this month, I had the pleasure of visiting a firm in my constituency, Simcyp, which has just won a national award from the Dr Hadwen Trust for developing alternatives to research on animals.


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, il me fait aussi plaisir de rendre hommage à une collègue, une grande dame du Nouveau-Brunswick, dont je suis fière d'être l'amie.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I am pleased to have this opportunity to pay tribute to a colleague and a great lady from New Brunswick, whom I have the honour to call my friend.


De nombreux jeunes découvrent l'utilisation des drogues douces comme une liberté inaliénable, et ensuite, il y a des profiteurs qui prennent plaisir à rendre des personnes dépendantes de drogues dures, payées au prix fort.

Many young people experience the use of soft drugs as an inalienable freedom and there are also profiteers who happily make people dependent on the use of expensive hard drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut un réel plaisir pour moi d’assister à la réunion de conciliation de juillet et de pouvoir rendre hommage à M. Magri qui a présidé de manière exceptionnelle cette commission.

I was delighted to attend the conciliation meeting in July and pay tribute to Mr Magri and his superb chairmanship of that committee.


L'honorable Léonce Mercier: Honorables sénateurs, il me fait plaisir de rendre hommage aujourd'hui au sénateur Derek Lewis, qui s'est distingué par son sens de la justice et son esprit de diplomatie.

Hon. Léonce Mercier: Honourable senators, it is my pleasure to pay tribute to Senator Derek Lewis, who distinguished himself through his sense of justice and his sense of diplomacy.


C'est pour moi un grand plaisir de rendre hommage à mon collègue, l'honorable sénateur Stewart.

It is a great pleasure to rise to pay tribute to my colleague the Honourable Senator Stewart.


Ce sera pour moi un réel plaisir de travailler avec vous, d’œuvrer avec la présidence, avec le Parlement et soyez sûrs, Mesdames et Messieurs, que dans la mesure où nos agendas bousculés nous le permettent, je serai toujours présent au Parlement pour rendre compte des actions importantes menées par l’Union européenne en matière de sécurité et de politique étrangère.

It is going to be a great pleasure for me to work with you, with the Presidency, and with Parliament, and rest assured, ladies and gentlemen, that whenever our complicated agendas allow it, I will be very happy to attend Parliament to explain the important actions the European Union is taking in the field of security and foreign policy.


L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, il me fait plaisir de rendre hommage au sénateur Jean Forest.

Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, I am pleased to pay tribute to Senator Jean Forest.


S'il souhaite se rendre en Irlande du Nord pour y rencontrer des pêcheurs, c'est avec plaisir que je l'accompagnerai.

If he wants to come to Northern Ireland to visit fishermen I would be happy to go with him.


w