Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment de plaisir
Aliment plaisir
Anhédonie
Classe plaisir et affaires
Couverture plaisir et affaires
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
Plaisir culminant
Plaisir de l'accomplissement
Plaisir de la réussite
Plaisir terminal
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Quillez pour le plaisir!
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soirée «quillez pour le plaisir!»
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "plaisir de collaborer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)




couverture plaisir et affaires | classe plaisir et affaires

business and pleasure automobile insurance coverage


principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle


plaisir terminal [ plaisir culminant ]

end pleasure [ climax ]


Soirée «quillez pour le plaisir!» [ Quillez pour le plaisir! ]

Fun Bowl Night [ Fun Bowl ]


plaisir de l'accomplissement [ plaisir de la réussite ]

achievement pleasure


oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un plaisir de collaborer avec un collègue conservateur si compétent et si diligent. Les réformes à la Loi électorale du Canada proposées aux Canadiens par le ministre d'État à la Réforme démocratique sont réfléchies et raisonnables.

The Canada Elections Act reforms that the Minister of State for Democratic Reform has presented to Canadians are well thought out and reasonable.


Autant ça nous a fait plaisir de collaborer, nous du Bloc québécois, avec la Législature de Québec, autant il nous fait plaisir également de collaborer avec celle de Terre-Neuve pour tenter de faire accélérer, tenter de faire ratifier le tout.

Just as we in the Bloc Quebecois were pleased to co-operate with the Quebec legislature, we are also pleased to co-operate with the Newfoundland legislature in trying to get all of this speeded up and ratified.


Nous sommes satisfaits de notre collaboration actuelle avec nos collègues de Santé Canada, et nous nous ferions un plaisir de collaborer de façon encore plus étroite avec eux ou cette nouvelle composante, à supposer que vous décidiez de vous engager dans cette voie.

We value our current collaborations with colleagues in Health Canada, and we would look forward to working even more closely with them or with a new component, if that is the way you decide to go.


Monsieur le Président, j'ai eu le plaisir de collaborer avec mon collègue d'en face au comité et je sais à quel point il prend son travail au sérieux.

Mr. Speaker, I have had the pleasure to work with my colleague across the way at committee and I know how seriously he takes his work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma conclusion, Monsieur le Président, est donc que je peux apporter mon soutien au rapport de Mme Jensen, avec qui je me suis fait un plaisir de collaborer.

My conclusion, Mr President, is therefore that I am able to support Mrs Jensen’s report.


Ma conclusion, Monsieur le Président, est donc que je peux apporter mon soutien au rapport de Mme Jensen, avec qui je me suis fait un plaisir de collaborer.

My conclusion, Mr President, is therefore that I am able to support Mrs Jensen’s report.


Cela a été, dans l’ensemble, un plaisir de collaborer avec eux sur ce dossier.

It has, overall, been a pleasure to cooperate with them on this matter.


En mon nom et en celui du Conseil, je désire exprimer mes plus vifs remerciements à M. Terence Wynn, président de la commission des budgets, aux deux rapporteurs, M. Carlos Costa Neves et Mme Kathalijne Buitenweg, ainsi qu'à tous les membres de la commission des budgets avec qui j'ai eu le plaisir de collaborer durant les six mois de la présidence du Conseil. J'ai appris non seulement à connaître la procédure budgétaire européenne mais aussi à l'apprécier.

On my own behalf and that of the Council, I should like to thank in particular Mr Terence Wynn, the Chairman of the Committee on Budgets, and the two rapporteurs, Mr Carlos Costa Neves and Mrs Kathalijne Buitenweg, as well as all the members of the Committee on Budgets, with whom I have had the pleasure of working over these six months of the presidency of the Council, in which I have not only become familiar with the European budgetary procedure, but have also learnt to appreciate it.


Les orateurs qui m'ont précédé aujourd'hui - et surtout M. Leinen, avec lequel j'ai eu l'énorme plaisir de collaborer à la réalisation de ce rapport - ont abordé de nombreux sujets.

The previous speakers – above all Mr Leinen, with whom I have had the great pleasure of collaborating in the drafting of this report – have spoken about many different subjects.


Le sénateur Forest a rendu de nombreux et importants services à sa collectivité et à son pays, mais, personnellement, j'ai eu le plaisir de collaborer avec elle dans le domaine des droits de la personne, où elle s'est avérée un atout dans ma province.

Senator Forest has served her community and her country in many significant ways, but my contacts with her have been in the area of human rights, in which area she has been a major force in my province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir de collaborer ->

Date index: 2024-05-01
w