Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "plaisir cette immense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est avec un immense plaisir que j'annonce à la Chambre que cette année, cette distinction honorifique dans la catégorie jeunes a été attribué à un jeune Canadien, originaire de l'Île-Bizard dans mon comté, M. Jean-Dominic Lévesque-René.

I am extremely pleased to announce to the House that this year's Global 500 Youth Environment Award went to Jean-Dominic Lévesque-René, a young Canadian from Île-Bizard, which is in my riding.


Monsieur le Président, j'ai l'immense plaisir de souhaiter la bienvenue cette semaine à la BC Wildlife Federation, qui tient son 58 congrès annuel dans la magnifique ville de Kelowna.

Mr. Speaker, it gives me great pleasure to welcome the B.C. Wildlife Federation to the great city of Kelowna this week as it holds its 58th annual general meeting and convention.


Avec les vingt secondes qui me restent, Monsieur le Président, je vais également profiter de cette atmosphère de «fin d’année scolaire» pour remercier mes camarades ainsi que les personnes avec qui j’ai eu l’occasion de travailler ces dix dernières années, car j’ai aujourd’hui l’immense plaisir de conclure ma dernière journée à Strasbourg avec cette dernière contribution qui n’en est pas des moindres.

I, too, in the 20 seconds I have left, Mr President, will take advantage of this last-day-of-school atmosphere to thank my classmates and those with whom I have had occasion to work over the last ten years, since I now have the great pleasure of ending my final day in Strasbourg with my last but by no means least contribution.


− Monsieur le Président, Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les députés, c’est un immense honneur et un grand plaisir pour moi de participer à cette cérémonie célébrant l’une des réalisations majeures de l’Europe que constitue l’euro.

− (FR) Mr President, Mr Giscard d’Estaing, Mr Juncker, ladies and gentlemen, it is an immense honour and a great pleasure to participate in this ceremony to celebrate the euro, one of Europe’s main achievements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aussi, en Finlande, nous avons appris à travailler en étroite collaboration au-delà des frontières idéologiques au niveau gouvernemental et ce fut aussi un plaisir immense d’être impliqués dans cette même sorte de coopération ici au niveau de l’UE.

We too in Finland have learnt to work closely together across ideological borders at government level too, and it has also been a great pleasure to be involved in this same sort of cooperation here at EU level.


Il ne reste que peu de temps avant que le Parlement n’accomplisse ce grand pas, qu’il ne prenne cette grande décision. Si je ne disposais que d’une minute de temps de parole, je la consacrerais à remercier M. Duff, le corapporteur, pour l’immense honneur et le plaisir que j’ai eu à travailler avec lui sur ce sujet.

Little time now remains before Parliament takes this great step, this great decision, but if I had no more than a minute in which to speak, I would use it to thank my fellow rapporteur, Mr Duff, for the extraordinary honour and pleasure of working with him on this.


M. Roger Clavet (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, il me fait immensément plaisir de prendre part à cette discussion sur la Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (parrainage d'un parent).

Mr. Roger Clavet (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased to take part in this debate on the act to amend the Immigration and Refugee Protection Act (sponsorship of relative).


- (IT) Madame la Présidente du Parlement européen, Monsieur le Président de la République Française, chers Députés, c’est pour moi un immense plaisir de m'adresser à vous aujourd’hui, à l’aube de cette nouvelle présidence.

– (IT) Madam President of the European Parliament, Mr President of the French Republic, ladies and gentlemen, it is a great pleasure to stand here before you at the start of this new Presidency.


- Honorables sénateurs, c'est avec un immense plaisir que je m'adresse à vous aujourd'hui à l'occasion de cette deuxième lecture au Sénat du projet de loi C-15.

He said: Honourable senators, it is with great pleasure that I speak to you today, on the occasion of the second reading in the Senate of Bill C-15.


Entre parenthèses, je dois dire à mon collègue de Notre-Dame-de-Grâce que j'ai visité avec beaucoup de plaisir cette immense maison qui prend soin des aînés, où on va chercher des loisirs, où on va chercher des services, que cela touche la santé ou toute autre chose (1320) Je dois dire à mon collègue d'en face qu'il n'est pas question pour nous, du Bloc, de faire quelque coupure que ce soit en ce qui touche les aînés.

By the way, I want tell my colleague from Notre-Dame-de-Grâce that it is with great pleasure that I visited this huge centre where seniors can go to take part in recreational activities or to receive health care and other types of services (1320) I must tell my colleague opposite that we, members of the Bloc, do not want any cuts that would affect seniors.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     plaisir cette immense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir cette immense ->

Date index: 2023-03-07
w