Si le Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles conclut qu'il faut faire quelque chose, s'il est vrai que les tribunaux
sont surchargés de plaintes, - c'est ce qu'on no
us dit - s'il est également vrai que le gouvernement ne voudra pas ou ne pourra pas accepter le projet de loi S-32 - je ne sais pas, j'anticipe - dans sa forme actuelle, pour les raisons que je viens de
vous expliquer ou d'énumérer, le comité pourrait ...[+++] faire un rapport au Sénat.
If the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs concludes that something must be done, if it is true that the courts are staggering under the weight of complaints - this is what they have told us - and if it is also true that the government will reject, or will not be in a position to support, Bill S-32 - I do not know, but I think that is what is going to happen - as it is currently worded, for the reasons I have just explained or listed, the committee could produce a report for the Senate.