Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonte GS
Fonte brute
Fonte de Réaumur
Fonte de première fusion
Fonte ductile
Fonte en gueuse
Fonte européenne
Fonte malléable blanche
Fonte malléable européenne
Fonte malléable à cœur blanc
Fonte nodulaire
Fonte à cœur blanc
Fonte à cœur blanc Réaumur
Fonte à graphite sphéroïdal
Inversion psychogène du rythme
Nycthéméral
Plaignant
Plaignante
Sommeil

Traduction de «plaignants font » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonte malléable à cœur blanc [ fonte européenne | fonte de Réaumur | fonte à cœur blanc Réaumur | fonte à cœur blanc | fonte malléable européenne | fonte malléable blanche ]

whiteheart malleable iron [ white heart malleable cast iron | whiteheart malleable cast iron ]






Union des chauffeurs de camions, hommes d'entrepôts et autre ouvriers, Teamsters Québec, section locale 106 (F.T.Q.), requérante et plaignante, et S.G.T. 2000 Inc., employeur et plaignant

Transport Drivers, Warehousemen and General Workers Union, Teamsters Quebec, Local 106 (QFL), applicant/complainant, and S.G.T. 2000 Inc., employer/complainant


fonte ductile | fonte à graphite sphéroïdal | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | spheroidal graphite cast iron | spherulitic graphite cast iron | nodular graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron | nodular graphite iron | ductile graphite iron


fonte de première fusion | fonte brute | fonte en gueuse

pig-iron


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

Other special examinations and investigations of persons without complaint or reported diagnosis


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | SG cast iron | SG iron | spheroidal graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La vérité, c'est que les avocats spécialisés dans les recours collectifs et les plaignants font des calculs d'ordre économique complexes pour décider du recours collectif à intenter et pour lesquels les questions de causalité sont les plus simples et ont souvent déjà fait l'objet de mesures d'application par l'Agence canadienne d'inspection des aliments ou le commissaire de la concurrence.

The truth is that class action lawyers and plaintiffs go through a complicated economic calculation to decide what class actions they will pursue and where the causality issues are simplest and often has already been the subject of an enforcement action by the Canadian Food Inspection Agency or the Commissioner of Competition, and it is almost random from a public health standpoint as to what things could be the subject of a class action.


Je pense que la police fait un très bon travail pour ce qui est de s'assurer que les plaignants font leur déclaration sous serment sur bande vidéo, ce que nous appelons une déclaration KGB.

I think police do a very good job at ensuring that complainants give their statements on videotape, what we call the KGB statement, under oath.


Mais normalement, les plaignants font rarement appel de nos décisions.

Normally, however, we rarely have appeals of our decisions.


La procédure a été ouverte par un avis d'ouverture (3) publié le 16 février 2012, à la suite d'une plainte déposée, le 3 janvier 2012, par le comité de défense de l'industrie des accessoires de tuyauterie en fonte malléable de l'Union européenne (ci-après dénommé «plaignant») au nom de producteurs représentant plus de 50 % de la production totale d'accessoires de tuyauterie filetés, moulés, en fonte malléable (ci-après dénommés «accessoires filetés en fonte malléable») de l'Union.

The proceeding was initiated by a notice of initiation (3) published on 16 February 2012, following a complaint lodged on 3 January 2012 by the Defence Committee of Tube or Pipe Cast Fittings, of Malleable Cast Iron of the European Union (‘the complainant’) on behalf of producers representing more than 50 % of the total Union production of threaded tube or pipe cast fittings of malleable cast iron (‘threaded malleable fittings’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure a été ouverte à la suite d’une plainte déposée le 3 janvier 2012 par le Comité de défense de l’industrie des accessoires de tuyauterie en fonte malléable de l’Union européenne (ci-après le «plaignant») au nom de producteurs représentant plus de 50 % de la production totale d’accessoires de tuyauterie filetés, moulés, en fonte malléable (ci-après les «accessoires filetés en fonte malléable») de l’Union.

The proceeding was initiated as a result of a complaint lodged on 3 January 2012 by the Defence Committee of Tube or Pipe Cast Fittings, of Malleable Cast Iron of the European Union (the complainant) on behalf of producers representing more than 50 %, of the total Union production of threaded tube or pipe cast fittings of malleable cast iron (‧threaded malleable fittings‧).


La plainte a été déposée le 3 janvier 2012 par le Comité de défense de l’industrie des accessoires de tuyauterie en fonte malléable de l’Union européenne (ci-après le «plaignant») au nom de producteurs représentant une proportion majeure, en l’occurrence plus de 50 %, de la production totale d’accessoires de tuyauterie filetés, moulés, en fonte malléable, de l’Union.

The complaint was lodged on 3 January 2012 by the Defence Committee of Tube or Pipe Cast Fittings, of Malleable Cast Iron of the European Union (‘the complainant’) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Union production of threaded tube or pipe cast fittings, of malleable cast iron.


Les plaignants font valoir que les engagements de consolidation pris par l'Inde dans le cadre de l'OMC la contraignent à appliquer un taux de droits et taxes sur les vins et spiritueux n'excédant pas 150 %.

In this context, the complaint explains that India's WTO tariff bindings commit India to a maximum rate of duties and charges on wines and spirits of 150 %.


À cet égard, les plaignants font valoir qu'à la suite de l'élimination des restrictions quantitatives à l'importation au niveau fédéral en 2001 et de leur remplacement par les mesures exposées dans la plainte, le volume des importations de boissons spiritueuses a chuté de 60 à 70 % durant la période s'étendant d'avril à août 2001, par rapport à la même période de l'année précédente, et ce parce que les marchandises destinées au commerce touristique se sont trouvées soumises à une pression fiscale qui, en majorant leurs prix, les a de fait exclues de ce type de marché.

In this regard, the complainants point out that following the elimination of Federal quantitative restrictions on importation in 2001 and their replacement with the measures set out in this complaint, the volume of spirits imports fell by some 60 — 70 % during the period April to August 2001, as compared to the same period in the previous year, because goods destined for the tourist trade became subject to a fiscal burden which effectively priced them out of the market.


Les plaignants font principalement référence à la responsabilité des gouvernements espagnol et marocain concernant les décès résultant de cette immigration clandestine.

The complainants mainly refer to the responsibility of the Spanish and Moroccan governments for the deaths resulting from this illegal immigration.


Dans tous les cas, les plaignants font état de l'utilisation de fonds publics ou de garanties de l'État par les organismes publics de radiodiffusion pour casser les prix des espaces publicitaires ou surenchérir pour l'acquisition des droits sur les programmes.

In all cases, the complainants refer to the use of State funding or guarantees by public broadcasters to undercut advertising prices or outbid private competitors for the acquisition of programme rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaignants font ->

Date index: 2025-10-03
w