Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Déposer un plaidoyer de non-culpabilité
Enregistrer un plaidoyer de non-culpabilité
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Marchandage de plaidoyers
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Négociation de plaidoyer
Négociation de plaidoyers
Plaider non coupable
Plaidoyer
Plea bargaining
Processus de marchandage de plaidoyers
Processus de négociation de plaidoyer
Processus de négociation de plaidoyers
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «plaidoyers que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation de plaidoyers [ négociation de plaidoyer | marchandage de plaidoyers | plea bargaining ]

plea bargaining [ plea negotiation | plea discussions ]


processus de négociation de plaidoyer [ processus de négociation de plaidoyers | processus de marchandage de plaidoyers ]

plea bargaining process [ process of plea negotiation | plea negotiation process | plea bargaining procedures ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


plaider non coupable | déposer un plaidoyer de non-culpabilité | enregistrer un plaidoyer de non-culpabilité

plead not guilty


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas précis, nous avions émis quatre communiqués parce que le premier plaidoyer de culpabilité visait trois transporteurs — Air France, KLM et Martinair — et lorsqu'il y a eu un plaidoyer de culpabilité de la part d'autres transporteurs, nous avons émis un autre communiqué.

In this case, we had issued four press releases because the first guilty plea involved three carriers — Air France, KLM and Martinair — and when guilty pleas were obtained from other carriers, there was a press release.


Toutes ces raisons appuient le plaidoyer pour que nous ayons voix au chapitre, au sein du Parlement, dans le façonnement de la stratégie et des programmes-cadres et dans l’élaboration des futurs plans, dès lors que nous pouvons remplir une fonction plus puissante au moyen d’une observation annuelle plutôt que par la simple communication d’avis lors des cycles financiers biennaux.

All this justifies that we, Parliament, should have a say in shaping the strategy and the framework programmes and in devising future plans, as we can take more serious steps through annual monitoring than simply by having our opinions asked at the biennial financial cycles.


Nous pouvons, à juste titre, nous enorgueillir de notre plaidoyer en faveur de la convention d’Ottawa sur l’interdiction des mines antipersonnel.

We can be rightly proud of our advocacy in favour of the Ottawa Treaty, which bans anti-personnel mines globally.


Par conséquent, dans votre exemple, nous ne pouvons pas parler de négociation de plaidoyer, mais nous savons qu’habituellement, d’après l’ensemble des données, 90 p. 100 des condamnations viennent avec un plaidoyer de culpabilité, et pour ces causes qui comprennent l’une des infractions visées par le projet de loi C-35, c’est 84 p. 100. Mais quelques-unes de ces infractions sont assorties de peines minimales obligatoires.

So in your example we can't speak to plea negotiation, but we do know that generally within the data set, 90% of convictions come with a guilty plea, and for these cases that contain one of the Bill C-35 offences, it's down to 84%. But some of those Bill C-35 offences also contain mandatory minimums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aurais beaucoup à dire, encore, sur le plaidoyer de M. Verhofstadt en faveur d’une Europe militaire et de son intégration poussée dans l’OTAN, plaidoyer dans lequel nous ne nous reconnaissons pas.

I have a great deal to say, too, about Mr Verhofstadt’s appeal for a military Europe and for that military Europe to be thoroughly integrated into NATO, an appeal with which we do not associate ourselves.


Nous devons continuer de nous appuyer sur cette approche moderne, par le plaidoyer et davantage.

We must continue to build on this modern approach, through advocacy and beyond.


Je dirai seulement, sans rien ajouter à ce qui a déjà été affirmé, que je m’associe également au plaidoyer pour une initiative très forte et très efficace en ce sens de la part de la Commission, qui trouvera - nous l’espérons - une convergence, une orientation commune au sein du Conseil également; en d’autres termes, pour l’achèvement d’une législation dont nous avons besoin et à laquelle, en acceptant les propositions aujourd’hui à l'examen, nous apporterons notre contribution partielle, qui sera toutefois spécifique et importante.

Not adding anything to what has already been stated, I would just say that I too support approval of a very strong initiative, which the Commission has made very effective in this direction, which we hope will find a convergence and a common direction within the Council too, as well as the completion, therefore, of legislation that we need and which, by accepting the proposals in question today, we will make our partial contribution, which will however be specific and important.


Vers 1995 ou 1996, je siégeais au tribunal réservé aux plaidoyers de culpabilité, et nous expédions 100 plaidoyers par jour, pour vol à l'étalage, prostitution et autres délits courants dont nous étions saisis.

In about 1995 or 1996 I used to sit in our guilty plea court, and we would do 100 pleas a day, shoplifting, prostitution, those common things that would come through.


En dépit des plaidoyers éloquents de l'Organisation internationale de perspective mondiale et d'Amnistie Internationale, qui nous ont fait part en comité de leur expérience directe avec des enfants qui avaient été recrutés de force, je ne crois pas que nous devrions priver les jeunes Canadiens de la possibilité de servir leur pays et leurs collectivités locales, de développer des compétences qui leur seront utiles tout au long de leur vie d'adulte, de gagner un peu d'argent et de retirer certains avantages de cette expérience.

I do not believe, in spite of the eloquent appeals of World Vision and Amnesty International who spoke to us in committee out of their direct experience with child soldiers who had been forcibly recruited, that we should deny young Canadians the opportunity they seek to serve their country and local communities, to develop skills that will prove valuable throughout their adult lives, and to earn a little money and some benefits along the way.


Le dernier groupe de témoins nous a dit que ce projet de loi aurait comme conséquence moins de négociations de plaidoyers, moins de plaidoyers de culpabilité, ce qui engendrerait des coûts plus élevés pour les services policiers, ainsi qu'un système judiciaire engorgé.

We heard from the last group that less plea bargaining and fewer guilty pleas, which would be the result of this bill, would result in much higher costs for police forces, as well as a clogged court system.


w