Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposer un plaidoyer de non-culpabilité
Enregistrer un plaidoyer de non-culpabilité
Formation juste assez et juste à temps
Marchandage de plaidoyers
Négociation de plaidoyer
Négociation de plaidoyers
Plaider non coupable
Plaidoyer
Plaidoyer de non-culpabilité
Plaidoyer spécial
Plea bargaining
Processus de marchandage de plaidoyers
Processus de négociation de plaidoyer
Processus de négociation de plaidoyers

Vertaling van "plaidoyer assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation de plaidoyers [ négociation de plaidoyer | marchandage de plaidoyers | plea bargaining ]

plea bargaining [ plea negotiation | plea discussions ]


processus de négociation de plaidoyer [ processus de négociation de plaidoyers | processus de marchandage de plaidoyers ]

plea bargaining process [ process of plea negotiation | plea negotiation process | plea bargaining procedures ]


formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


plaider non coupable | déposer un plaidoyer de non-culpabilité | enregistrer un plaidoyer de non-culpabilité

plead not guilty


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


plaidoyer de non-culpabilité

not guilty plea | plea of not guilty




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils en ont assez d'un système de justice où la négociation de plaidoyers permet à des auteurs de crimes graves, violents ou haineux de s'en tirer à très bon compte.

They are very much tired of a justice system where they see plea bargains that end up with serious and violent offenders getting a mere slap on the wrist for committing heinous acts and crimes.


Il faut rappeler au comité que de 88 à 92 p. 100 des dossiers se soldent par des plaidoyers de culpabilité assez rapidement.

I must remind the committee that from 88 to 92 per cent of all cases end quite quickly in guilty pleas.


Monsieur Jenkins, vous avez fait un plaidoyer assez fort sur la nécessité de garder la définition du mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme à l'exclusion de tous les autres.

Mr. Jenkins, you made a rather strong plea regarding the need to preserve the definition of marriage as being the union of a man and a woman exclusively.


Les plaidoyers pour un impôt supplémentaire sur les transactions financières internationales, la fameuse taxe Tobin, m’apparaissent assez originaux, tout comme l’impôt supplémentaire pour les multinationales.

The pleas for extra tax on international financial transactions, the famous Tobin tax, strike me as eccentric, as does the extra tax for multinational companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un jeune contrevenant a négocié un plaidoyer d'homicide involontaire, à la suite d'une accusation de meurtre au deuxième degré, et a été condamné à deux ans et demi d'emprisonnement, et c'est déjà assez scandaleux, mais quatre adultes n'ont été condamnés que pour homicide involontaire.

A young offender plea-bargained from second degree murder down to manslaughter and got two and a half years, and that is bad enough, but four adults involved were just convicted of manslaughter.


Je voudrais me faire l’écho de M. Posselt, dont le plaidoyer était assez paradoxal.

I should like to echo what Mr Posselt said, though his argument was somewhat paradoxical.


J'espère présenter un plaidoyer assez solide pour vous convaincre que la latitude qui existe pour le meurtre au deuxième degré, permettant au juge d'imposer la sentence qu'il juge appropriée, compte tenu des faits et des éléments de preuve qui lui sont présentés et du comportement du délinquant, devrait aussi être accordée au juge pour les cas de meurtre au premier degré.

Hopefully, I am making the case sufficiently well that the kind of latitude that exists in second-degree murder, where the judge can impose whatever sentence he sees fit, given the fact that he hears the evidence, observes the offender and the offender's behaviour, should also extend to cases of first-degree murder.


w