Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carreau de plafond
Carreau pour plafond
Dalle de plafond
Garantie de taux plafond à cours croisé
Installateur de plafonds
Installateur de plafonds acoustiques
Installatrice de plafonds
Installatrice de plafonds acoustiques
Installer un plafond à caissons
Plafond
Plafond au point fixe
Plafond au stationnaire HES
Plafond de nuages
Plafond en vol stationnaire H.E.S.
Plafond en vol stationnaire hors effet de sol
Plafond hors effet de sol
Plafond nuageux
Plafond à cours croisé
Poseur de plafond
Poseur de plafonds
Poseur de plafonds acoustiques
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds
Poseuse de plafonds acoustiques
Poseuse de plafonds tendus
Taux plafond garanti à cours croisé
Taux plafond à cours croisé
Taux plafond à cours du change croisé
Tuile de plafond
Types de plafonds
VLE maximale
VLE-Plafond
Valeur TLV plafond
Valeur limite maximale d'exposition
Valeur limite plafond d'exposition
Valeur plafond C
Valeur plafond de concentrations admissibles

Vertaling van "plafonds de compensation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

ceiling fixer | domestic ceiling installer | ceiling installer | industrial ceiling installer


plafond au point fixe | plafond au stationnaire HES | plafond en vol stationnaire H.E.S. | plafond en vol stationnaire hors effet de sol | plafond hors effet de sol

hovering ceiling out of ground effect | hovering ceiling OGE


plafond à cours croisé | taux plafond à cours croisé | taux plafond à cours du change croisé | taux plafond garanti à cours croisé | garantie de taux plafond à cours croisé

cross-currency cap


carreau de plafond | dalle de plafond | carreau pour plafond | tuile de plafond

ceiling tile


poseur de plafonds [ poseuse de plafonds | installateur de plafonds | installatrice de plafonds ]

ceiling installer


valeur limite maximale d'exposition [ valeur TLV plafond | valeur plafond C | valeur plafond de concentrations admissibles | valeur limite plafond d'exposition | VLE-Plafond | VLE maximale ]

Threshold Limit Value-Ceiling [ TLV-C | Threshold Limit Value-C | TLV-Ceiling Limit ]


poseur de plafonds acoustiques [ poseuse de plafonds acoustiques | installateur de plafonds acoustiques | installatrice de plafonds acoustiques ]

acoustical ceiling installer


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

ceiling | cloud ceiling


installer un plafond à caissons

create coffered ceiling | installing coffered ceiling | creating coffered ceiling | install coffered ceiling


types de plafonds

ceiling designs | sorts of ceiling | tile ceilings | types of ceiling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’expérience a démontré que dans les domaines encore soumis au plafond de compensation, des activités économiques importantes bénéficient de compensations comprises entre 15 et 30 millions €.

Experience has shown that in areas that are still subject to the compensation threshold, important economic activities are awarded compensations between €15 million and €30 million.


Cet abaissement du plafond de compensation répond à la volonté d’adopter une approche plus diversifiée et mieux proportionnée.

This lowering of the compensation threshold has to be seen in the light of the objective to have a more diversified and proportionate approach.


7. Pourquoi le plafond de compensation prévu par la décision a-t-il été abaissé à 15 millions €?

7. Why was the compensation threshold under the Decision lowered to €15 million?


Le plafond des crédits d'engagement pour l'exercice 2013 a été relevé d'un montant de 580 millions d'EUR, compensé par une diminution correspondante du plafond pour l'exercice 2011.

The 2013 ceiling for total payment appropriations was increased by EUR 580 million, offset by a corresponding decrease in the 2011 ceiling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Ce relèvement du plafond de la sous-rubrique 1a pour l'exercice 2010 sera entièrement compensé par une réduction des plafonds des crédits d'engagement dans les rubriques 1a, 1b, 2, 3a et 5 pour l'exercice 2009 et des plafonds des crédits d'engagement dans les rubriques 1a, 2 et 5 pour l'exercice 2010.

(2) The increase of the ceiling for subheading 1a for the year 2010 will be fully offset by decreasing the ceilings for commitment appropriations under headings 1a, 1b, 2, 3a and 5 for the year 2009 as well as the ceilings for commitment appropriations under headings 1a, 2 and 5 for 2010.


(2) Ce relèvement du plafond de la sous-rubrique 1A pour l'exercice 2010 sera entièrement compensé par une réduction des plafonds des crédits d'engagement dans les rubriques 1A, 1B, 2, 3A et 5 pour l'exercice 2009 et des plafonds des crédits d'engagement dans les rubriques 1B, 2 et 5 pour l'exercice 2010.

(2) The increase of the ceiling for subheading 1a for the year 2010 will be fully offset by decreasing the ceilings for commitment appropriations under headings 1a, 1b, 2, 3a and 5 for the year 2009 as well as the ceilings for commitment appropriations under headings 1a, 2 and 5 for 2010.


(2) Ce relèvement du plafond de la sous-rubrique 1a pour l'exercice 2010 sera entièrement compensé par une réduction des plafonds des crédits d'engagement dans les rubriques 1a, 1b, 2, 3a et 5 pour l'exercice 2009 et des plafonds des crédits d'engagement dans les rubriques 1a, 2 et 5 pour l'exercice 2010.

(2) The increase of the ceiling for subheading 1a for the year 2010 will be fully offset by decreasing the ceilings for commitment appropriations under headings 1a, 1b, 2, 3a and 5 for the year 2009 as well as the ceilings for commitment appropriations under headings 1a, 2 and 5 for 2010.


Nous sommes déterminés à obtenir rapidement des résultats au sein de l'OMI sur une série de dossiers essentiels tels que l'élévation du plafond de compensation jusqu'à un milliard d'euros, l'audit des États du pavillon, les ports de refuge et la responsabilité des assureurs et des sociétés de classification.

We are determined to obtain rapid results within the IMO on a series of crucial dossiers, such as raising the compensation limit to 1000 million euros, flag audits, ports of refuge, and the responsibilities of the insurance companies and classification societies.


Ainsi, la compensation ne peut pas être limitée par un plafond maximal ni par l'exclusion de l'octroi d'intérêts pour compenser la perte subie pendant le laps de temps écoulé jusqu'au paiement effectif de la compensation.

Thus, compensation may not be restricted by a fixed upper limit or by excluding an award of interest to compensate for any time lapse until the compensation is actually paid.


Bien sûr, le gouvernement a mentionné quelques mesures, dont une qui vise à augmenter le plafond des compensations à 600 $ par bête, mais ce n'est pas suffisant, parce que c'est l'ensemble du secteur qui doit être remis sur pied, et cela, en pensant que toutes ces mesures doivent être rétroactives, parce que les personnes qui y ont goûté le plus, ce sont celles qui se sont impliquées et qui ont eu la volonté de régler la problématique dès le départ.

Of course, the government mentioned a few measures to increase maximum compensation to $600 per animal, but this is not enough. The whole industry must get back on its feet, and all these measures must be retroactive, because the people most affected are those who got involved and who tried to solve this problem from the very beginning.


w