Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canalisation placée dans un tube enveloppe
Canalisation placée dans un tube protecteur
Canalisation placée dans un tube-fourreau
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Location automatique des places
Location électronique des places
Mettre en place un VPN
Mettre en place un aquarium
Mettre en place un réseau privé virtuel
Perdant quoi qu'on fasse
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «place—et ce sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatic seat reservation | electronic seat reservation


canalisation placée dans un tube enveloppe | canalisation placée dans un tube protecteur | canalisation placée dans un tube-fourreau

pipe-in-pipe main


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtual private network implementing | VPN implementing | implement a virtual private network | installing a virtual private network


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


mettre en place un aquarium

establish an aquarium | establish, monitor and maintain aquarium | establish aquarium | establish the aquarium


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec cette nouvelle législation et un nouvel ensemble d'instruments modernisés qui sera bientôt mis en place, l'Europe sera en mesure de suivre l'évolution constante des réalités de l'environnement commercial international et d'y faire faire face plus efficacement».

With this new legislation and a new set of modernised tools that will be soon in place, Europe will be able to keep pace and deal more effectively with the ever changing realities of the international trading environment".


La mise en place des ERN sera soutenue par des outils de télémédecine transfrontière et pourra bénéficier d'une série de mécanismes de financement de l'UE, tels que le programme «Santé», le «mécanisme pour l'interconnexion en Europe» et le programme de recherche de l'UE «Horizon 2020».

The ERNs will be supported by European cross-border telemedicine tools, and can benefit from a range of EU funding mechanisms such as the "Health Programme", the "Connecting Europe Facility" and the EU research programme "Horizon 2020".


Un cadre d'appui sera nécessaire au niveau de l'UE et sera mis en place à l'aide des recettes des enchères dont l'utilisation sera poursuivie et renforcée.

A supportive EU framework will be necessary through continued and strengthened use of auctioning revenues.


Cinquièmement, il importe de se rappeler que le système DAMB qui sera mis en place cette année sera basé uniquement sur terre et sur mer, avec pour commencer un maximum de dix intercepteurs en 2004, dont le nombre augmentera jusqu'à quarante d'ici 2005.

Fifth, it is important to recall that the BMD system to be put in place this year is grounded-based and sea-based only, starting with up to 10 missile interceptors in 2004, and increasing to up to 40 by 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aurais pensé que s'il était une chose sur laquelle on pouvait s'entendre c'était pour dire que plus l'accord est solide en ce qui concerne l'environnement et la structure environnementale qui sera mise en place, mieux ce sera pour les entreprises canadiennes en pays étranger.

I would think that if there is one area we could all agree on it would be that the stronger the agreement as it relates to the environment and the environmental structure we put in place, the better for Canadian business in a foreign environment.


La deuxième condition, la sécurité du transit, ne sera pas facile à mettre en place et il sera même impossible de la faire respecter par les êtres humains.

The second condition, the security of transit, will not be easy to organise and is even impossible to impose on human beings.


Compte tenu des problèmes juridiques et budgétaires à résoudre, l'approche sera faite en deux temps et il ne sera jusqu'à 2006 que le nouvel instrument sera mis en place.

In view of the number of legal and budgetary questions to be resolved, a two-phase approach will be used and the new instrument will not be introduced until 2006.


M. Flynn conclut son discours en disant que "la directive survient dans le climat prometteur d'une approche volontaire.Le paradoxe de cette directive réside dans sa nécessité d'être inventée pour encourager les entreprises multinationales à informer et consulter leur personnel, mais une fois en place, son succès sera attesté par le fait qu'il ne sera pas nécessaire d'en appliquer les dispositions".

Mr Flynn concluded his speech by saying that "the directive is developing in the promising climate of a voluntary approach.The paradox of this directive is that it had to be invented to encourage multinationals to inform and consult with their employees, but once in place its success will be judged by the fact that it should not be necessary to apply its provisions".


Dès que la monnaie unique sera en place, le problème sera résolu du moins en ce qui concerne le commerce et les investissements entre les pays participants.

Once we have the single currency, the problem will clearly be solved, at least for trade and investment flows between participating countries.


Étant donné que la législation en la matière est déjà en place ou le sera bientôt, ce qui comptera au cours de la prochaine période, ce sera la qualité, et non la quantité, de notre action législative.

Given the legislation that is already in place or in hand, what will count in the coming period is the quality, not the quantity, or our legislative action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place—et ce sera ->

Date index: 2020-12-14
w