Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
>à+vos+places!<<.html style='color:white; text-decoration: none;'>>>à vos places!<<

Vertaling van "places dans vos pénitenciers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne peut pas imaginer qu'un pays ne mette pas en place ce que vous avez mis en place dans vos banques, obligeant de ce fait d'autres à intervenir par la suite, uniquement parce que le système national de garantie des dépôts ne fonctionne pas, faute d'avoir été doté de ressources suffisantes.

It would be wrong for a country not to take the same precautions as you – and then to expect others to come to the rescue when their national deposit protection scheme doesn’t work because of insufficient resources.


J'ai eu connaissance de rapports qui indiquent que, jusqu'ici du moins, la participation de médiateurs au projet pilote mis en place dans les pénitenciers a, effectivement, entraîné une diminution importante du nombre de plaintes et des griefs officiels et a permis de régler des choses qui auraient autrement fait l'objet de recours.

I have heard reports to the effect that, to this point anyway, the involvement of mediators at the pilot project at penitentiaries has in fact led to a significant decline in the number of formal complaints and grievances and to the effect of settling of things that would otherwise have gone through the process.


Vous avez le droit d’être informé par écrit des raisons pour lesquelles vous êtes placé en rétention et de vos possibilités de contester la décision de placement en rétention.

You have the right to be informed in writing of the reasons why you are being detained, as well as the possibilities to challenge the detention order.


Les anciens prisonniers politiques et objecteurs de conscience récemment libérés par le «communisme sauvage» auraient très certainement pris place à vos côtés.

Former political prisoners or prisoners of conscience, recently released by ‘wild communism’, will surely have taken their seats alongside you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans toutes vos fonctions, vous avez fait montre d’un engagement indéniable en faveur de l’Europe, des valeurs européennes, de la place de l’Autriche en Europe et de la place de l’Europe dans le monde.

In all of your duties you have demonstrated your undeniable commitment to Europe, to European values, to Austria’s cause in Europe and to Europe’s cause in the world.


Je vous remercie pour vos suggestions et vos propositions, qui visent à mettre en place une approche à plus long terme et davantage coordonnée vis-à-vis de ce phénomène.

I thank you for your suggestions and your proposals, which seek to take a longer-term and more coordinated approach to this phenomenon.


Par ailleurs, certains amendements trouveront davantage leur place dans vos résolutions relatives à la communautarisation de la Convention de Dublin et à la définition de la notion de réfugié sur lesquelles j'ai attiré votre attention tout à l'heure.

Furthermore, certain of the amendments would fit better into your resolutions on the communitarisation of the Dublin Convention and on the definition of refugees to which I drew your attention just now.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement vous remercier pour vos paroles et j'espère, si jamais une délégation allait à Ramallah et à Jérusalem, qu'elle pourrait rencontrer non seulement les institutions mais aussi quelques représentants des sociétés civiles palestiniennes et israéliennes, car je crois que la paix ne retrouvera sa place au Moyen-Orient que si les sociétés civiles se mobilisent.

– (FR) Mr President, I should simply like to thank you for your words and say that, if ever a delegation did go to Ramallah and Jerusalem, I hope that it would be able to meet not only representatives of the institutions but also some representatives of civil society in Palestine and Israel, because I believe that peace will only be restored in the Middle East if civil society is mobilised.


Le sénateur Runciman : Une approche plus proactive — et je ne dis pas que vous n'avez pas adopté de telles approches — permettrait d'alléger le fardeau et libérer plus de places dans vos pénitenciers également.

Senator Runciman: A more proactive approach — I am not suggesting you are not being proactive — could lessen the pressure in terms of beds in institutions as well.


Nous préparons alors la voie en prévision du moment où ils auront terminé l'évaluation initiale et seront placés dans les pénitenciers où ils demeureront pendant un certain temps et où ils peuvent entamer les programmes plus intensifs qui seront indiqués dans leur plan correctionnel.

We then set the stage for when they move out of the intake assessments and are placed into the penitentiaries where they will be for a period of time, that they then can start the more intensive programs that will be identified in their correctional plan.




Anderen hebben gezocht naar : à vos places     places dans vos pénitenciers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

places dans vos pénitenciers ->

Date index: 2024-11-28
w