Chaque État membre est arrivé avec sa demande, sa requête, et on a assisté, comme souvent, à une forme de marchandage où chacun a tiré la couverture à soi, sans qu’au bout du compte, la valeur ajoutée européenne et la vraie perspective d’un outil de croissance et d’emploi soient mises en œuvre.
Each Member State has come with its demands, and we have seen, as we often do, a kind of trading in which everybody has taken the credit, without at the end of the day achieving European added value or the real prospect of a tool for growth and employment.