Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place soient compatibles " (Frans → Engels) :

S’il ressort de cette étude que les pratiques commerciales en question comportent des risques pour la santé, la Commission examinera les différentes possibilités de protéger la santé humaine et animale. Elle pourrait, par exemple, proposer au Parlement européen et au Conseil des adaptations de la législation actuelle de l’Union sur le commerce des chiens et des chats, y compris la mise en place de systèmes d’enregistrement de ces animaux qui soient compatibles et accessibles dans tous les États membres.

If the outcome of that study indicates health risks arising from those commercial practices, the Commission will consider appropriate options for the protection of human and animal health, including proposing to the European Parliament and to the Council appropriate adaptations to current Union legislation on trade in dogs and cats, including the introduction of compatible systems for their registration accessible across Member States.


Puisqu'il existe des couloirs pour les échanges commerciaux et que nos échanges se fondent sur l'axe nord-sud, il est essentiel que les systèmes de transport intelligents que nous allons mettre en place soient compatibles avec ceux des États-Unis.

If we're talking trade corridors and we're talking about the transportation of our trade going north-south, it's essential that whatever intelligent transportation system we put together is compatible with that of the United States.


Pour y parvenir, la communauté internationale pourrait envisager la mise en place d’un inventaire exhaustif, à l’échelle mondiale, de toutes les ressources auxquelles il est possible de faire appel dans le cadre d’une intervention. De même, les gouvernements et l’ensemble des exécutants devraient veiller à ce que leurs actions soient compatibles avec les principales normes internationales en la matière.

For this to be effective, the global community could envisage a comprehensive worldwide inventory of assets that can be called upon in a response. Equally, there should be an effort by governments and all implementing actors to ensure that their actions are compatible with key international standards.


Les États membres devraient veiller à ce que les enfants qui sont des suspects ou des personnes poursuivies et qui sont privés de liberté par la police soientparés des adultes, à moins qu'il ne soit considéré dans l'intérêt supérieur de l'enfant de ne pas procéder de la sorte ou que, dans des cas exceptionnels, il ne soit pas possible d'agir de la sorte dans la pratique, pour autant que la manière dont les enfants sont placés avec les adultes soit compatible avec l'intérêt supérieur de l'enfant.

Member States should ensure that children who are suspects or accused persons and kept in police custody are held separately from adults, unless it is considered to be in the child's best interests not to do so, or unless, in exceptional circumstances, it is not possible in practice to do so, provided that children are held together with adults in a manner that is compatible with the child's best interests.


L’échelon régional permettant de progresser de manière plus efficace, les gestionnaires de réseau de transport devraient mettre en place des structures régionales au sein de la structure de coopération globale tout en veillant à ce que les résultats obtenus à l’échelon régional soient compatibles avec les codes de réseau et les plans décennaux non contraignants de développement du réseau dans l’ensemble de la Communauté.

Given that more effective progress may be achieved through an approach at regional level, transmission system operators should set up regional structures within the overall cooperation structure, whilst ensuring that results at regional level are compatible with network codes and non-binding ten-year network development plans at Community level.


L'échelon régional permettant de progresser de manière plus efficace, les gestionnaires de réseau de transport devraient mettre en place des structures régionales au sein de la structure de coopération globale tout en veillant à ce que les résultats obtenus à l'échelon régional soient compatibles avec les codes de réseau et les plans décennaux non contraignants de développement du réseau dans l'ensemble de la Communauté.

Given that more effective progress may be achieved through an approach at regional level, transmission system operators should set up regional structures within the overall cooperation structure, whilst ensuring that results at regional level are compatible with network codes and non-binding ten-year network development plans at Community level.


Le 11 novembre 2006, le gouvernement fédéral a annoncé qu’il mettrait en place un certain nombre de changements visant à consolider ce système, de manière que tous les programmes du gouvernement soient efficaces et efficients, soient axés sur les résultats et représentent une bonne utilisation de l’argent des contribuables et soient compatibles avec les responsabilités et les priorités actuelles.

On 11 November 2006, the federal government announced that it would be implementing a number of changes to strengthen the EMS, with the goal of ensuring that all government programs are effective and efficient, are focused on results, provide value for taxpayers’ money and are aligned with current priorities and responsibilities.


Il est donc de notre responsabilité, et en particulier il vous incombe à vous, en tant que législateurs, de faire en sorte que les nouvelles règles qui sont mises en place soient compatibles avec les normes internationales existantes en matière de droits humains.

It's therefore our responsibility and yours, as legislators, to ensure that the new rules that are put into place are compatible with existing international human rights standards.


Le 11 novembre 2006, le gouvernement fédéral a annoncé qu'il mettrait en place un certain nombre de changements visant à consolider ce système, de manière que tous les programmes du gouvernement soient efficaces et efficients, soient axés sur les résultats et représentent une bonne utilisation de l'argent des contribuables et soient compatibles avec les responsabilités et les priorités actuelles.

On 11 November 2006, the federal government announced that it would be implementing a number of changes to strengthen the EMS, with the goal of ensuring that all government programs are effective and efficient, are focused on results, provide value for taxpayers' money and are aligned with current priorities and responsibilities.


Le 11 novembre 2006, le gouvernement fédéral a annoncé qu'il mettrait en place un certain nombre de changements visant à consolider ce système, de manière que tous les programmes du gouvernement soient efficaces et efficients, soient axés sur les résultats et représentent une bonne utilisation de l'argent des contribuables et soient compatibles avec les responsabilités et les priorités actuelles.

On 11 November 2006, the federal government announced that it would be implementing a number of changes to strengthen the EMS, with the goal of ensuring that all government programs are effective and efficient, are focused on results, provide value for taxpayers' money and are aligned with current priorities and responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place soient compatibles ->

Date index: 2022-12-23
w