Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre en place progressivement

Vertaling van "place progressivement depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. constate que la mise en place progressive du projet EU Pilot dans les États membres s'est achevée en juin 2012, lorsque Malte et le Luxembourg l'ont rejoint, et que, depuis lors, la procédure EU Pilot est pleinement opérationnelle dans tous les États membres; souligne que le nombre de nouvelles procédures EU Pilot a progressivement augmenté au cours des trois dernières années et que le projet a jusqu'à présent enregistré des r ...[+++]

21. Notes that the gradual phasing-in of Member States to the EU Pilot system finished in June 2012 when Malta and Luxembourg signed up, and that since then the EU Pilot procedure has been fully operational in all Member States; stresses that the number of new EU Pilot procedures has gradually increased over the past three years and that the EU Pilot has so far produced remarkable results, in particular in terms of gathering information and improving specific situations causing concern to citizens, as indicated by the reduction in the number of infringement procedures opened in the past five years (from 2 900 to 1 300); calls nonethele ...[+++]


Un cadre politique pour la jeunesse a été mis en place progressivement depuis le livre blanc sur la jeunesse[5] avec le soutien du Parlement européen et des autres institutions.

A youth policy framework has been progressively setup with the support of the European Parliament and other institutions since the White Paper on Youth[5].


Il s’agit là d’une grave erreur, d’une part parce qu’en réalité, un cadre juridiquement contraignant est en place en Europe depuis plus de 25 ans, un cadre que nous mettons à jour en permanence, notamment au moyen de la directive de 2009 sur la sécurité nucléaire, et d’autre part parce que la garantie de la sécurité nucléaire est un processus continu, dans le cadre duquel nous perfectionnons progressivement les spécifications, en tirant des conclusions des événements tels que ceux qui se déroulent en ce moment à F ...[+++]

That is a major fallacy, on the one hand because in actuality, there has been a legally binding framework in effect on this subject in Europe for more than 25 years, which we are continuously adjusting, most recently, for example, through the 2009 Nuclear Safety Directive. On the other hand, also because ensuring nuclear safety is a continuous process, during which we are gradually perfecting the specifications, drawing conclusions from events such as those that took place now in Fukushima, and regularly checking the actual safety condition of the installations.


L’action communautaire menée depuis 1978 dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle a permis de mettre en place progressivement une coopération entre les Etats membres et la Commission.

The actions taken by the Community in the field of accidental or deliberate marine pollution since 1978 have made it possible progressively to develop cooperation between the Member States and the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. prend note de l'augmentation constante du nombre des conflits sociaux depuis 1998; prie instamment la Chine, pour remédier à cette situation, d'autoriser la mise en place de syndicats indépendants par exemple en renforçant la situation juridique, en introduisant progressivement un système de fixation des salaires, en offrant une formation indépendante des responsables syndicaux élus démocratiquement ainsi qu'en mettant en plac ...[+++]

47. Notes the steady rise in the number of industrial disputes since 1998; to address this urges China to authorise the establishment of independent trade unions for example through the creation of a strong legal status, the gradual introduction of free collective bargaining, the opportunity for democratically elected trade union officials to receive independent training and the setting up of an exchange programme between European and Chinese trade union officials to enable China to benefit from Europe's many years of experience in the area of employee participation; urges China to institute a social protection system appropriate to pe ...[+++]


(1) L'action communautaire menée depuis 1978 dans le domaine de la pollution marine accidentelle a permis de mettre en place progressivement une coopération entre les États membres dans le cadre d'un programme d'action communautaire; la résolution et les décisions adoptées depuis 1978(4) constituent la base de cette coopération.

(1) The actions taken by the Community in the field of accidental marine pollution since 1978 have made it possible progressively to develop cooperation between the Member States within a Community action programme. The resolution and decisions adopted since 1978(4) constitute the basis for this cooperation.


10. estime que l'OTAN doit continuer à s'adapter aux changements survenus dans les relations au cours des dix années écoulées, depuis la chute du Mur de Berlin, en prenant notamment acte de la nécessité de répondre aux nouveaux défis mondiaux tels que la lutte contre le terrorisme international; est conscient du fait que, dans le cadre de la réforme des structures politiques et militaires, la notion de défense collective cède progressivement la place à celle de sécurité collective;

10. Believes that NATO should continue adjusting to the change in relationships that has taken place over the past decade since the fall of the Berlin Wall, recognising in particular the need to respond to new global challenges such as the fight against international terrorism; realises that the emphasis as regards reform of political and military structures is shifting from collective defence to collective security;


11. estime que l'OTAN doit continuer à s'adapter aux changements survenus dans les relations au cours des dix années écoulées, depuis la chute du Mur de Berlin, en prenant notamment acte de la nécessité de répondre aux nouveaux défis mondiaux tels que la lutte contre le terrorisme international; est conscient du fait que, dans le cadre de la réforme des structures politiques et militaires, la notion de défense collective doit céder progressivement la place à celle de sécurité collective;

11. Believes that NATO should continue adjusting to the change in relationships that has taken place over the past decade since the fall of the Berlin Wall, recognising in particular the need to respond to new global challenges such as the fight against international terrorism; realises that the emphasis as regards reform of political and military structures is shifting from collective defence to collective security;


considérant que l'action communautaire menée depuis 1985 dans ce domaine a permis de mettre en place progressivement une coopération entre les États membres; que les résolutions adoptées depuis 1987 (5) constituent la base de cette coopération;

Whereas the action taken by the Community in this field since 1985 has made it possible progressively to develop cooperation between the Member States; whereas the resolutions adopted since 1987 (5) constitute the basis for this cooperation;


Depuis 1990, la Commission européenne a progressivement mis en place un cadre réglementaire global pour la libéralisation du marché des télécommunications.

Since 1990, the European Commission has progressively put in place a comprehensive regulatory framework for the liberalisation of the telecommunications market.




Anderen hebben gezocht naar : mettre en place progressivement     place progressivement depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place progressivement depuis ->

Date index: 2022-03-06
w