Dans le cas particulier des entreprises, elles sont la condition sine qua non d’une concurrence loyale et, partant, de la compétitivité. Telle est la raison d’être d’une grande partie de la législation communautaire, mise en place pour corriger les défaillances du marché et assurer des conditions égales pour tous au niveau européen.
In the particular case of enterprises, they are a precondition for fair competition and hence for competitiveness. This is the raison d’être of a large part of EU legislation, introduced to correct market failures and ensure a level playing field at continental level.