Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place par les nations unies avait communiqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages [ Programme de mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages (Nations Unies) ]

National Household Survey Capability Programme [ United Nations National Household Survey Capability programme ]


Fonds d'affectation spéciale pour la mise en place, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, d'un réseau en vue de l'établissement de projections socio-économiques

Trust Fund for a United Nations-Sponsored Network of Socio-Economic Projections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant que le Tribunal de première instance ne rende son arrêt, la Commission a publié un avis à l'attention de M. Uthman Omar Mahmoud afin de l'informer que le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban mis en place par les Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue sur ces raisons.

Prior to the judgment of the Court of First Instance, the Commission has published a notice for the attention of Mr Uthman Omar Mahmoud to inform him that the UN Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee had provided the grounds for listing, which would be communicated upon request with a view to giving him the opportunity to make his point of view on these grounds known.


La Commission a publié des avis à l’attention de chacune des personnes concernées pour l’informer que le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue.

The Commission has published notices for the attention of the person concerned to inform them that the UN Al Qaida and Taliban Sanctions Committee had provided the grounds for their listing, which would be communicated upon request with a view to giving them the opportunity to make his point of view on these grounds known.


- renforcera l'appui de l'UE à la coordination de l'aide humanitaire déployée sur place par les Nations unies (le système en grappes et le coordinateur humanitaire des Nations unies), notamment par le déploiement d'agents de liaison humanitaire de l'UE et le détachement de personnel de l'UE auprès du système de coordination local des Nations unies.

- Strengthen EU support to the UN in-country coordination of humanitarian assistance (the cluster system and UN humanitarian coordinator) including through the possible deployment of EU humanitarian liaison staff and the possible secondment of EU staff to the local UN coordination system.


L'Assemblée générale des Nations Unies avait déjà reconnu cette nécessité en 1988 et avait demandé à deux de ses agences scientifiques de mettre en place un processus permettant de rassembler les recherches des scientifiques de toutes les différentes disciplines.

The United Nations General Assembly already recognized this need in 1988 and at that time asked two of its science agencies to put together a process that would allow the scientists from all the different disciplines to do this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous a dit que, le 16 novembre 2007, le Troisième comité de l'Assemblée générale des Nations Unies avait adopté la mise en place des institutions du Conseil.

He told us that on November 16, 2007, the Third Committee of the United Nations General Assembly adopted the institution-building package.


L’an dernier, l’Assemblée générale des Nations unies avait approuvé un ensemble de nouvelles règles relatives à la conduite des procédures d’arbitrage, qui rendent celles-ci beaucoup plus transparentes.

Last year, the United Nations General Assembly adopted a set of new rules for the conduct of arbitration proceedings which make such dispute settlement procedures much more transparent.


Ayant reçu un exposé des motifs du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban mis en place par les Nations unies, la Commission l'a communiqué à Sanabel en août 2009.

Following receipt of a statement of reasons from the UN Al Qaida and Taliban Sanctions Committee, the Commission communicated this statement to Sanabel in August 2009.


Dans ses conclusions du 11 décembre 2006, le Conseil s’est félicité du lancement formel du processus visant à élaborer un traité international juridiquement contraignant sur le commerce des armes et a constaté avec satisfaction qu’une nette majorité des États membres des Nations unies avait appuyé la résolution 61/89 de l’Assemblée générale, parmi lesquels l’ensemble des États membres de l’Union.

In its conclusions of 11 December 2006, the Council welcomed the formal start of the process towards the elaboration of a legally binding international Arms Trade Treaty (hereinafter referred to as ‘ATT’) and noted with appreciation that a clear majority of UN Member States had supported UN General Assembly resolution 61/89, including all Member States of the Union.


J'ai le courriel ici dans lequel je demandais conseil à M. Beauregard relativement à une commission d'enquête sur les crimes de guerre au Sri Lanka, qui n'avait pas été mise en place par les Nations Unies, que le gouvernement actuel avait demandée, et à laquelle des membres du gouvernement actuel m'avaient demandé de participer.

I have the e-mail right before you where I asked for the advice of Mr. Beauregard in relation to a commission of inquiry for war crimes in Sri Lanka, which was not established by the UN, which this government promoted, and which members of this government wanted me to participate in.


L'UE se félicite de la décision du Secrétaire général des Nations Unies de communiquer le rapport aux membres du Groupe international de personnalités éminentes chargé d'analyser le génocide de 1994 et les événements connexes, créé par l'Organisation de l'unité africaine.

The EU welcomes the UN Secretary General's decision to convey the Report to the members of the International Panel of Eminent Personalities to Investigate the 1994 Genocide and Surrounding Events, established by the Organisation for African Unity.




Anderen hebben gezocht naar : place par les nations unies avait communiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place par les nations unies avait communiqué ->

Date index: 2022-02-17
w