Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "place nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notre alimentation et notre organisme, et où nos activités commerciales, touristiques, agricoles et nos ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Aux fins de la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice fonctionnant bien, nous devons nous doter d'outils essentiels tels qu'un système global d'obtention de preuves dans les affaires revêtant une dimension transfrontière et un meilleur échange d'informations entre les autorités nationales sur les infractions commises.

A new and comprehensive system for obtaining evidence in cross-border cases and better exchange of information between Member States’ authorities on offences committed are essential tools to developing a functioning area of freedom, security and justice.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :

This report does not attempt to single out particular “models”, but rather recognises (i) that no country has yet found all the answers and (ii) that each system has distinctly European characteristics on which we should build:


Cette tâche revient donc à ceux d’entre nous qui défendent ce traité et les dispositions juridiques qui, nous l’espérons, seront mises en place. Nous devons mener campagne pour les valeurs du traité et distinguer les problèmes nationaux des questions abordées au niveau européen.

It rests, therefore, on those of us who fully back the Treaty and the legal arrangements which we hope will be in place to canvas widely for the values that are in the Treaty and to divide the issues of national concern from those at European level.


Pour le mettre en place, nous devons tirer les leçons du système américain d’actions collectives, avec tous les inconvénients que nous lui connaissons.

In setting this up, we must draw conclusions from the US system of class actions, with all its drawbacks.


En outre, nous avons un commissaire que nous ne pouvons pas critiquer. À la place, nous devons le louanger pour sa contribution personnelle visant à inclure les parties les plus léthargiques de la Commission dans les réformes de transparence.

In addition, we have a commissioner whom we cannot criticise; instead we must also praise him for his personal contribution towards including the more sluggish parts of the Commission within the transparency reforms.


En lieu et place, nous devons mettre en œuvre une politique environnementale compatible avec une politique énergétique cohérente et crédible, auquel cas nous devons aussi nous pencher sur les fondements de notre offre énergétique.

Instead, we must conduct an environmental policy compatible with a consistent and credible energy policy, in which case we must also look at the basis of our energy supply.


Mais je suis tout à fait d’accord - et nous nous sommes entendus à ce propos lors du séminaire - que nous devons agir en faveur des médias et prendre directement contact avec les journalistes sur place; nous devons former les journalistes.

But I completely agree – and we agreed at the seminar – that we should make moves towards the media and make direct contact with the society there; we should train journalists.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     place nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place nous devons ->

Date index: 2022-12-12
w