Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet de location de place
Canalisation placée dans un tube enveloppe
Canalisation placée dans un tube protecteur
Canalisation placée dans un tube-fourreau
Location automatique des places
Location électronique des places
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Privilège garantissant les indemnités d'abordage
Privilège garantissant les indemnités de sauvetage
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Ticket de location de place
Ticket garde-place

Vertaling van "place garantissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatic seat reservation | electronic seat reservation


billet de location de place | ticket de location de place | ticket garde-place

seat-reservation voucher


canalisation placée dans un tube enveloppe | canalisation placée dans un tube protecteur | canalisation placée dans un tube-fourreau

pipe-in-pipe main


privilège garantissant les indemnités de sauvetage

lien securing claims for salvage


privilège garantissant les rémunérations d'assistance et de sauvetage

lien securing claims in respect of assistance and salvage


Loi garantissant les emprunts pour graines de semence, 1937

The Seed Grain Loans Guarantee Act, 1937


privilège garantissant les indemnités d'abordage

lien securing claims in respect of collision


forme de coque garantissant de bonnes qualités nautiques

seakeeping hull form


Loi garantissant des emprunts pour réfection de maisons, 1937

The Home Improvement Loans Guarantee Act, 1937


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtual private network implementing | VPN implementing | implement a virtual private network | installing a virtual private network
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On trouve un autre exemple en Irlande, où un système de «congés payés pour les soignants» a été mis en place, garantissant l'emploi, le paiement des cotisations sociales et le versement des prestations sociales pendant 65 semaines.

A further example can be found in Ireland, where a "carer's leave benefit" scheme has been introduced, which guarantees employment, social security payments and maintenance of social insurance contributions for up to 65 weeks.


Les propositions présentées aujourd'hui continuent d'accorder une place importante aux autorités nationales dans de nombreux domaines de surveillance, ainsi qu'à leur expérience et à leur savoir-faire dans la gouvernance des AES, tout en garantissant une prise de décision efficace dans l'intérêt européen commun.

Today's proposal will maintain a strong role for national authorities in many areas of supervision, as well as their experience and know how in the ESAs governance, while ensuring efficient decision-making in the common European interest.


Ce qui importe est qu'il soit salubre pour vous permettre de le manger et c'est la raison pour laquelle nous sommes ici, pour nous assurer que les programmes mis en place garantissent que les Canadiens mangent des produits de poulet et de dindon de grande qualité.

The important thing is it has to be safe for you to eat, and that is why we are here, to make sure that the programs that are put in place are there to make sure that Canadians get high quality chicken and turkey products.


Nous devons nous assurer que ces entreprises et ces industries, qui sont intégrées dans les deux pays, peuvent traverser facilement la frontière si elles prouvent qu'elles disposent des processus en place garantissant la sécurité de leurs cargaisons.

We need to ensure that these companies and industries, which are integrated across both countries, are provided with easy access to the border if they show they have the processes in place to ensure that their shipments are secure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons mis en place des mesures pour protéger la diversité biologique, et nous avons mis en place des mesures pour protéger nos droits individuels; alors pourquoi ne pouvons-nous mettre en place des mesures qui garantissent que nous pouvons améliorer et protéger les droits de nos institutions culturelles?

We have measures in place to protect biodiversity, and we have measures in place to protect our own individual rights, so why can't we have measures in place to ensure that we can enhance and protect the rights of our cultural institutions?


5. Lors de l’exécution des contrôles sur place, les États membres peuvent faire usage d’indicateurs de contrôle objectifs, spécifiques de certaines normes ou exigences, pour autant qu’ils garantissent que les contrôles des exigences et des normes ainsi effectués soient au moins aussi efficaces que les contrôles sur place réalisés sans utiliser d’indicateurs.

5. When carrying out on-the-spot checks, Member States may make use of objective control indicators specific to certain requirements and standards, provided they ensure that the effectiveness of the control of the requirements and standards concerned is at least equal to on-the-spot checks carried out without the use of indicators.


2. En ce qui concerne les activités visées à l'annexe de la directive 96/71/CE, les États membres mettent en place des mesures garantissant que, dans les chaînes de sous-traitance, le contractant dont l'employeur est un sous-traitant direct puisse, en sus ou en lieu et place de l'employeur, être tenu responsable par le travailleur détaché du respect des droits des travailleurs détachés visés au paragraphe 1 du présent article.

2. As regards the activities mentioned in the Annex to Directive 96/71/EC, Member States shall provide for measures ensuring that in subcontracting chains, posted workers can hold the contractor of which the employer is a direct subcontractor liable, in addition to or in place of the employer, for the respect of the posted workers' rights referred to in paragraph 1 of this Article.


un compte de trésorerie unique a été ouvert, centralisant l'ensemble du budget de l'Autorité palestinienne au sein d'un fonds unique, placé sous l'autorité du ministère des finances; les dépenses de personnel ont été placées sous le contrôle du ministère des finances et les recrutements ont été gelés; un fonds d'investissement palestinien a été créé en 2002 afin de centraliser le contrôle des investissements et des opérations commerciales de l'Autorité palestinienne qui ne relevaient pas jusque-là du ministre des finances; des pratiques plus transparentes et plus responsables en matière de gestion budgétaire ont été instaurées et un système d'audit plus efficace est en train d’être mis en place ...[+++]

A Single Treasury Account has been established centralising the whole PA budget in one fund under the authority of the Minister of Finance. The payroll has been put under the control of the Ministry of Finance, and recruitment capped. A Palestinian Investment Fund was established in 2002 in order to bring PA investment and commercial operations not previously under the authority of the Minister of Finance under centralised control More transparent and accountable budget management practices have been introduced, and a more efficient auditing system is currently being put in place ...[+++]


Le problème c'est que son plus dur combat n'est pas contre les pédophiles, mais contre les gens en face de moi aujourd'hui, un parti gouvernemental qui parle beaucoup de valeurs canadiennes, de valeurs sociales qui protègent les faibles contre les forts, de valeurs qui garantissent une égalité et une justice fondamentales et de valeurs garantissant que des systèmes gouvernementaux sont en place pour assurer la protection des personnes qui en ont besoin.

The trouble is that her biggest fight is not against pedophiles. It is against the people across the aisle from me today, a party in government that talks a good game about Canadian values, social values that protect the weak from the strong, values that ensure a basic equality and justice and values that ensure that there are governmental systems in place to protect those who need protection.


(11) Les services réguliers effectués entre deux États ou plus, dont l'un au moins est un État membre, doivent pouvoir être exemptés des exigences de notification à chaque voyage, lorsque les compagnies concernées ont mis en place, à la satisfaction des États membres, des procédures internes qui garantissent la transmission sans délai à l'autorité compétente des informations prévues par la présente directive.

(11) Where the companies concerned have, to the satisfaction of the Member States, introduced internal procedures to ensure that information required by the Directive is sent to the competent authority without delay, it must be possible to exempt scheduled services between two or more States, of which at least one is a Member State, from the reporting requirement for each voyage.


w