Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «place elles devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enlever des marchandises de l'endroit où elles ont été initialement placées

remove goods from their original positions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On voit maintenant qu'elles vont être mises en place, ou qu'elles devraient l'être d'après la CBC, qui a bénéficié, je suppose, d'une fuite au sujet du fait qu'il va y avoir certains changements pour mettre en place des éléments qui auraient dû exister dès 1998.

We see now that they're being put in place, or expected to be put in place, according to the CBC, who I guess got something leaked to them that in fact the changes are being made now that should have been in place in 1998.


43. souligne que si des règles d'origine supplémentaires sont mises en place, elles devraient être élaborées en évitant toute charge administrative inutile pour les opérateurs économiques et en tenant compte de l'importance que revêt la facilitation des échanges internationaux;

43. Stresses that, if additional origin rules are established, this should be done in such a way as to avoid unnecessary administrative burdens for businesses, and should take into account the importance of facilitating international trade;


43. souligne que si des règles d'origine supplémentaires sont mises en place, elles devraient être élaborées en évitant toute charge administrative inutile pour les opérateurs économiques et en tenant compte de l'importance que revêt la facilitation des échanges internationaux;

43. Stresses that, if additional origin rules are established, this should be done in such a way as to avoid unnecessary administrative burdens for businesses, and should take into account the importance of facilitating international trade;


Lors de la préparation de la politique de cohésion pour la prochaine période, il sera nécessaire de définir plus clairement comment mettre en œuvre les stratégies macrorégionales au cours de la prochaine période de programmation, quel rôle et quelle place elles devraient avoir au sein de la politique de cohésion, et comment elles devraient être financées.

In preparing cohesion policy for the upcoming period, it is necessary to specify more clearly how to implement the macro-regional strategies in the upcoming period and what their role and place within cohesion policy should be, as well as how they should be financed in the upcoming period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles sont les mieux placées pour prendre les décisions importantes à l'échelon local, mais elles devraient bénéficier d’un soutien au niveau national et au niveau de l’UE».

They are best placed to take important local decisions, but they should benefit from support at national and EU level".


Toutefois, à mon avis, en tant que député de Chambly—Borduas, lorsqu'elles viennent s'installer dans nos communautés, elles devraient non seulement être de bons citoyens corporatifs, mais aussi respecter l'intention des législateurs de mettre en place des règlements, afin qu'elles comprennent que ce sont nos concitoyens qui travaillent pour elles et qui leur permettent de faire leur travail et de faire du profit.

However, in my opinion, as the MP for Chambly—Borduas, if these companies are going to set up shop in our communities, they must be good corporate citizens and respect the legislators' intent to implement regulations so that they understand that our constituents are the ones working for them and who make it possible for them to do their job and make a profit.


5. se félicite des propositions de la Commission relatives à la gouvernance économique mais estime qu'elles ne vont pas assez loin et qu'elle devraient tenir compte d'un degré accru d'automaticité, du renforcement des sanctions, de la nécessité d'un débat public, de la responsabilité du Conseil et de la Commission à l'égard du Parlement européen ainsi que de la nécessité de mettre en place des incitations; estime en outre que ces ...[+++]

5. Believes, whilst welcoming the Commission proposals on economic governance, that these proposals do not go far enough and should take into account the strengthening of automaticity and sanctions, the need for public debate, accountability of the Council and the Commission towards the European Parliament as well as the need to create incentives; furthermore, takes the view that these proposals should lead to the establishment of real economic convergence policies and that the structural adjustments and reforms that countries will implement as part of t ...[+++]


38. fait observer que les gouvernements de la région doivent déployer des efforts plus importants pour garantir le retour durable des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur d'un pays, notamment en prévoyant la restitution des biens et des logements qui ont été temporairement occupés, conformément à la déclaration de Sarajevo adoptée le 31 janvier 2005 par la Conférence ministérielle régionale sur le retour des réfugiés; demande instamment au Conseil et à la Commission d'insister pour que les gouvernements de la région élaborent et mettent en œuvre des programmes d'accès au logement et aux services sociaux pour les réfugiés de retour au pays et pour qu'ils renforcent leurs efforts pour combattre la discrimination à l'égard des mi ...[+++]

38. Points out that greater efforts are needed on the part of the governments of the region in order to guarantee the sustainable return of refugees and internally displaced persons, including the return of property and restitution of temporarily occupied houses, in line with the Sarajevo Declaration issued by the Regional Ministerial Conference on Refugee Returns on 31 January 2005; urges the Council and the Commission to insist that the governments of the region develop and implement programmes for access to housing and social services for returnees, and to strengthen their efforts aimed at combating discrimination against returning m ...[+++]


Monsieur le Président, cette semaine, le ministre a dit aux Premières nations qu'elles devraient porter la responsabilité du nombre d'enfants placés dans des foyers d'accueil. Pourtant, voici ce qui est écrit sur le site Internet de son ministère: « Les taux de placement dans les réserves témoignent de l'absence de services de prévention qui atténueraient les crises familiales».

Mr. Speaker, this week the minister told first nations that they had to take personal responsibility for the number of children in foster care, but the INAC website says: “Placement rates on reserve reflect a lack of available prevention services to mitigate family crisis”.


[Français] Mme Christiane Gagnon: Dans votre mémoire, vous dites que le gouvernement et les organismes de réglementation devraient mettre en place des politiques plus harmonieuses entre la télécommunication et la radiodiffusion. Vous dites même qu'elles devraient être plus rationnelles.

[English] Mr. Paul Bush: In terms of spinoffs, the upside for Telesat and for Canadian industry is that it's a quid pro quo.




D'autres ont cherché : place elles devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place elles devraient ->

Date index: 2021-10-18
w