Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement simple sur place
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Location aller de ville
Location aller sur place
Location automatique des places
Location simple de ville
Location simple sur place
Location simple urbaine
Location à décharge sur place
Location électronique des places
Louage aller de ville
Louage simple sur place
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
PAE
PDM
PDM électronique
PDME
PDMV
Place d'affaires électronique
Place d'affaires électroniques
Place de marché
Place de marché Internet
Place de marché en ligne
Place de marché virtuelle
Place de marché électronique
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places

Traduction de «place devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatic seat reservation | electronic seat reservation


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtual private network implementing | VPN implementing | implement a virtual private network | installing a virtual private network


place de marché électronique | PDME | PDM électronique | place de marché Internet | place de marché en ligne | place de marché virtuelle | PDMV | place d'affaires électroniques | PAE | place de marché | PDM | place d'affaires électronique

e-marketplace | eMP | e-MP | e-market place | eMarketplace | electronic marketplace | online marketplace | Internet marketplace | virtual marketplace | digital marketplace | marketplace | MP | electronic B2B marketplace | e-hub | e-business place | electronic business place | place of e-business


location simple sur place | location aller sur place | location aller de ville | location simple de ville | location simple urbaine | location à décharge sur place | affrètement simple sur place | louage aller de ville | louage simple sur place

one-way and local rental
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur mise en place devra être accompagnée par des mesures d'information et de formation suffisante.

At the same time as the tools are set up, appropriate information and training measures will need to be implemented.


Le cadre mis en place devra accroître la transparence, la cohérence et la disponibilité des informations essentielles, notamment dans le domaine des prêts aux PME, et promouvoir le développement de marchés secondaires pour faciliter les émissions de titres et les investissements.

This framework should increase the transparency, consistency and availability of key information, particularly in the area of SME loans, and promote the growth of secondary markets to facilitate both issuance and investments.


Le personnel navigant déjà en place devra expressément demander à bénéficier de ces nouvelles dispositions – faute de quoi la réglementation antérieure continuera de s’appliquer aux modes d’organisation du travail existants, pour une durée maximale de dix ans.

Existing aircrew must make a request to be covered by the new rules - otherwise, the previous rules will continue to apply to existing work arrangements for a maximum of 10 years.


2.4 Le système à mettre en place devra se fonder sur les organes qui existent déjà en matière de REL, dans le respect des traditions juridiques des États membres pour ce qui concerne les règles nationales respectives de procédure, notamment en matière de coûts, tout en se conformant à un ensemble de normes communes de fonctionnement, en vue de préserver leur efficacité et leur rapidité.

2.4 The system to be put in place should build on existing ADR entities and respect Member States' legal traditions as regards their respective national procedural rules, specifically those concerning costs, while adhering to a set of common operating standards, in order to safeguard their effectiveness and speed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'efficacité des politiques nationales en place devra être évaluée, et des indicateurs fiables devront être élaborés afin que l'on dispose de données permettant de réaliser cette évaluation.

The effectiveness of the national policies that have been put in place will need to be assessed, and reliable indicators developed to provide data to assist with that assessment.


Nous avons également fait adopter une motion gouvernementale aux termes de laquelle le gouvernement en place devra décider d'inscrire ou non une espèce sur la liste des espèces en péril dans les neuf mois suivant l'évaluation du COSEPAC.

As well, we have guaranteed with a successful government motion that the government of the day will make a decision to list a species or not within nine months of receiving the COSEWIC assessment.


La stratégie à mettre en place devra avoir des caractères bien définis : elle devra être intégrée et se développer autour d'un thème fédérateur, tendre à augmenter l'emploi et les activités des jeunes et des femmes, être liée au territoire, avoir un caractère pilote et être transférable et complémentaire aux interventions des programmes généraux.

The strategy to be used must have certain well-defined features. It must be integrated and develop around a common theme, it must seek to expand employment and work for women and young people, it must be linked to the area, be innovative in nature and transferable and complement assistance from the general programmes.


L'efficacité des mesures en place devra être continuellement évaluée ; dans ce contexte, il faudra surveiller le niveau des stocks d'hydrocarbures dans les Etats membres.

There will have to be continuous assessment of the effectiveness of the measures taken; in this connection, the level of stocks of oil and gas in the Member States will have to be monitored.


Le nouveau dispositif, qui devrait être rapidement mis en place, devra être ultérieurement complété, sur la base de l'expérience acquise, par des dispositions supplémentaires.

The new mechanism, which must be set up quickly, will have to be topped up with additional measures at a later date on the basis of experience.


Si la Cour suprême décide en dernier ressort que l'article 35 ne prévoit pas le droit à l'autonomie gouvernementale, le gouvernement en place devra régler le problème.

If the Supreme Court ultimately finds that section 35 does not contain a right to self-government, then the government of the day will need to deal with the issue.


w