Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «place depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les pays qui enregistrent de bons résultats en matière d'innovation, le fait que ces structures de coordination de haut niveau soient en place depuis longtemps constitue un facteur crucial, qui permet d'éviter des querelles stériles entre les ministères, ainsi que l'existence d'un "esprit de clocher" au sein de ceux-ci.

Countries with a successful innovation record consider the long-standing existence of such high-level coordination structures to be crucial, so as to overcome fruitless struggling and "territorial thinking" among ministries.


Au niveau de l'UE, des actions ont été mises en place depuis longtemps pour garantir la protection de la santé et harmoniser les niveaux d'émissions considérés comme sûrs.

Longstanding efforts at EU level have been taken to ensure health protection and to harmonise the levels of emissions considered safe.


L'accord de partenariat économique supprimera la grande majorité des droits (s'élevant à 1 milliard d'euros) payés chaque année par les entreprises de l'UE qui exportent vers le Japon, ainsi qu'un certain nombre d'obstacles réglementaires en place depuis longtemps.

The Economic Partnership Agreement will remove the vast majority of the €1 billion of duties paid annually by EU companies exporting to Japan, as well as a number of long-standing regulatory barriers.


65. invite la Commission à lancer une feuille de route en faveur d'aides d'État moins nombreuses mais mieux ciblées, afin que leur réduction ouvre la voie à des réductions d'impôts en faveur des nouvelles entreprises et d'une concurrence loyale plutôt que de soutenir des structures et des responsables en place depuis longtemps;

65. Calls on the Commission to launch a road map for less, but better targeted, State aid, aiming for a reduction of State aid that opens up for lower taxes stimulating new businesses and fair competition, rather than supporting old structures and incumbents;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut bien sûr extrêmement longtemps pour évaluer si la publicité franchit ces limites. En ce qui concerne les domaines sensibles que constituent les drogues légales, comme l’alcool et les cigarettes, des réglementations strictes sont en place depuis longtemps.

Assessing whether advertising has crossed these boundaries is, of course, extremely time-consuming. In the case of sensitive areas involving legal drugs, such as alcohol and cigarettes, strict regulations have been in place for a long time.


Une telle coopération implique un mécanisme européen spécifique de réponse aux crises allié à une force de protection civile européenne dont ce Parlement réclame la mise en place depuis longtemps.

Such cooperation requires a special European crisis-response mechanism, working in collaboration with a European civil protection force.


Les définitions de l’autorégulation et de la corégulation énoncées dans l’accord interinstitutionnel «mieux légiférer» ne reconnaissent pas quantité de systèmes d’autorégulation effectifs existants, notamment les systèmes mis en place depuis longtemps dans bon nombre d’États membres pour promouvoir l’autorégulation.

The definitions of self- and co-regulation in the Inter-institutional Agreement on Better Lawmaking do no recognise many effective existing self-regulatory systems, such as those long established in many Member States for advertising self-regulation.


Des actions ont été mises en place depuis longtemps au niveau de l'UE afin de protéger la santé des utilisateurs et d'harmoniser les niveaux d'émissions considérés comme sûrs.

Longstanding efforts have been taken at EU level to protect the health of 3G users and to harmonise the levels of emissions considered as safe.


18. constate que les personnes qui sont exposées au harcèlement moral, au niveau des institutions européennes, bénéficient de trop peu d'aide pour l'instant, et félicite à ce propos l'administration pour avoir mis en place, depuis longtemps, un cours spécialement destiné aux femmes administrateurs "Le management au féminin” et, plus récemment, un Comité consultatif sur le harcèlement moral (mobbing);

18. Notes that victims of harassment in the European Institutions currently receive too little help, and congratulates the administrative services for having set up, several years ago, a training course specifically directed at female administrators entitled "The female style of management" and, more recently, an Advisory Committee on Psychological Harassment (Mobbing);


De façon plus générale, le rôle des partenaires sociaux dans la négociation de stratégies et de législations de lutte contre la discrimination est bien établi dans certains États membres dotés de structures de consultation en place depuis longtemps, comme les systèmes tripartites danois et lettons.

In a more general sense, the role of the social partners in the negotiation of anti-discrimination policy and legislation is well established in some Member States, with long-standing consultation structures in place, such as the Danish and Latvian tripartite systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place depuis longtemps ->

Date index: 2022-03-31
w