Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place depuis huit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale excédant 5 tonnes | Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale n'excédant pas 5 tonnes

Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass exceeding 5 tonnes | Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass not exceeding 5 tonnes


Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, huit places assises au maximum

Vehicles used for the carriage of passengers and comprising not more than eight seats in addition to the driver's seat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si je ne voulais pas insister sur le fait qu'il s'agit ou non d'un processus concurrentiel, du simple fait que le système est en place depuis huit ans et que le personnel semble encore avoir du mal à appliquer les normes, les critères, il ne semble pas s'agir d'un processus équitable.

Even if I didn't want to take issue on whether or not it is a competitive process, by virtue of the fact that it has been in place for eight years and the personnel appears to still have problems with applying the standards, applying the criteria, this means it's not a fair process.


Ce n'est que depuis huit ou neuf mois que le Japon a mis en place les politiques que les théoriciens recommandent d'adopter dans ce genre de situation.

It is not since the last eight or nine months that we have actually seen Japan move to the sort of policies that the textbook says you should move to in a situation like that.


F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces de sécurité égyptiennes en juillet et août 2013 constituent probablement des crimes contre l'humanité; que son porte-parole a déclaré qu ...[+++]

F. whereas an estimated 1,400 protestors have been killed as a result of excessive and arbitrary use of force by security forces since July 2013, including on 2 January 2015, when security forces shot dead two persons during the violent dispersal of a protest by supporters of the Muslim Brotherhood in Cairo’s Matariya district; whereas the systematic and widespread killing of at least 1,150 pro-Morsi demonstrators by Egyptian security forces in July and August 2013 probably amounts to crimes against humanity, according to the NGO Human Rights Watch; whereas the latter stated that the Rab’a Square killings constitutes one of the world’s ...[+++]


E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 ...[+++]

E. whereas war in the east of Ukraine and the neoliberal agenda of the new government, which is implementing the conditions of the loan from the International Monetary Fund, are having an increasingly negative impact on the economic, social and cultural rights of Ukrainian citizens, not only in the Donetsk and Luhansk regions, but in the whole country: whereas, as of July 2014 there was evidence of further decline in the economic situation: GDP decreased by 4.7 % compared to last year, the consumer price index grew by 11.6 % and the unemployment rate increased from 8 to 8.8 %; whereas the parliament approved amendments to the budget on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, depuis la présentation des rapports annuels du Conseil conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la position commune 2008/944/PESC du Conseil, une tendance se dégage en faveur de la mise en place d'un système de contrôle et de rapport plus fiable; considérant, toutefois, qu'il n'existe pas de système normalisé de contrôle et de rapport et que les États membres appliquent et interprètent différemment les huit critères de la posi ...[+++]

F. whereas some developments towards a stronger verification and reporting system have been observed since the presentation of the annual Council reports under Article 8(2) of Council Common Position 2008/944/CFSP; whereas, however, there is no standardised verification and reporting system and the Member States apply and interpret the Common Position’s eight criteria in different ways when authorising or denying export of the same categories of military goods to the same destinations; whereas there is, therefore, a need to overcome legislative and operational obstacles in order to achieve better, ambitious application of the eight cri ...[+++]


M. considérant que 154 États dans le monde ont aboli la peine de mort en droit ou en fait, dont 96 l'ont abolie pour tous les crimes, huit ne l'ont gardée que pour des crimes exceptionnels, par exemple ceux commis en temps de guerre, six ont mis en place un moratoire sur les exécutions et 44 sont des abolitionnistes de fait (c'est-à-dire des pays qui n'ont procédé à aucune exécution depuis au moins 10 ans ou des pays qui se sont e ...[+++]

M. whereas 154 states in the world have abolished the death penalty in law or in practice, and 96 of these have abolished it for any offence, 8 have retained it only for exceptional crimes such as those committed in wartime, 6 have a moratorium on executions in place and 44 are abolitionist in practice (i.e. countries that have not carried out any executions for at least 10 years or countries which have binding obligations not to use the death penalty),


M. considérant que 154 États dans le monde ont aboli la peine de mort en droit ou en fait, dont 96 l'ont abolie pour tous les crimes, huit ne l'ont gardée que pour des crimes exceptionnels, par exemple ceux commis en temps de guerre, six ont mis en place un moratoire sur les exécutions et 44 sont des abolitionnistes de fait (c'est-à-dire des pays qui n'ont procédé à aucune exécution depuis au moins 10 ans ou des pays qui se sont en ...[+++]

M. whereas 154 states in the world have abolished the death penalty in law or in practice, and 96 of these have abolished it for any offence, 8 have retained it only for exceptional crimes such as those committed in wartime, 6 have a moratorium on executions in place and 44 are abolitionist in practice (i.e. countries that have not carried out any executions for at least 10 years or countries which have binding obligations not to use the death penalty),


Au cours des 30 dernières années, et en particulier depuis huit ou neuf ans, sous le gouvernement libéral actuel, nous avons été témoins de l'érosion de notre fière tradition militaire et de notre capacité d'accomplir notre devoir moral, à cause de l'indifférence, de priorités mal placées et du fait que le gouvernement fédéral ne reconnaît pas la sécurité de ses citoyens et la protection de notre souveraineté nationale comme ses objectifs primordiaux.

For the past 30 years, and particularly under the Liberal government for the past 8 or 9 years, we have seen that proud military tradition and our ability to do our moral duty eroded by indifference, eroded by the wrong priorities, eroded by a federal government that does not recognize the safety and security of its citizens and the protection of its national sovereignty as its primary objective.


Le Parlement européen et le Conseil, réunis en qualité de co-législateurs au sein du Comité de conciliation , sont parvenus à un accord sur les deux programmes en suspens dans le cadre communautaire d'action dans le domaine de la santé publique, en place depuis 1993, qui comprend huit programmes au total.

The European Parliament and the Council, meeting as co-legislators in the Conciliation Committee to-day, reached agreement on the two outstanding programmes within the Community's framework for public health action containing eight programmes altogether, in place since 1993.


Si vous examinez toutes les réformes mises en place depuis huit ans par notre gouvernement, par le ministre Kenney, par nos deux collègues qui étaient ses prédécesseurs, et depuis mon arrivée dans ce portefeuille, vous constaterez que la langue joue un rôle très important au centre même de ces réformes.

If you look at all the reforms put in place in the past eight years by our government, namely by Minister Kenney and our two colleagues who preceded him, and since my arrival in this portfolio, you will find that language plays a very important, even central, role in these reforms.




D'autres ont cherché : place depuis huit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place depuis huit ->

Date index: 2024-06-05
w