Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "piétinées pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne pense pas que ce soit nécessaire du tout. Je pense que les conventions collectives n'ont pas à être piétinées par les juges.

I do not think that collective agreements need to be trampled on by judges.


Les règles de droit les plus naturelles et les plus essentielles de notre pays ont évidemment été piétinées.

Our country's most natural and most fundamental rules of law were trampled on.


En effet la liberté individuelle a été beaucoup trop souvent piétinée au nom de la liberté de la presse.

This is because all too often, personal freedom has been quashed in the name of press freedom.


La liberté d’expression et de pensée et l’inviolabilité des domiciles privés ont été piétinées.

Freedom of expression and of thought and the inviolability of private homes were trampled over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, parce qu’à la colère de M. Toubon, visiblement ardent défenseur de la loi Hadopi, au moment de l’adoption de l’amendement 1 que les internautes appellent amendement «Bono», ont succédé sa joie et son approbation quand M Trautmann a indiqué qu’il y aurait une troisième lecture de ce texte, le compromis global ayant été modifié. Ce qui signifie que la volonté très clairement affichée par la majorité de ce Parlement risque d’être piétinée, comme l’ont été les résultats des référendums français, néerlandais, irlandais.

Finally, because the displeasure of Mr Toubon, a visibly ardent defender of the Hadopi law, when Amendment 1, known to Internet users as the ‘Bono’ amendment, was adopted, was succeeded by his joy and approval when Mrs Trautmann made it known that this text would go to third reading, the overall compromise having been amended, the clearly demonstrated will of the majority of this Parliament risks being trampled over, as were the results of the referendums in France, the Netherlands, Ireland .


– (FI) Monsieur le Président, beaucoup d’efforts ont été consentis lors de la préparation de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (IPPC) l’année dernière, et bien que la directive sous sa forme actuelle revête une importance capitale pour l’industrie de l’Union européenne et ses citoyens, elle a néanmoins été piétinée par le paquet sur l’énergie et le changement climatique.

– (FI) Mr President, a lot of effort went into the preparation of the IPPC (Integrated Pollution Prevention and Control) Directive last year, and although the directive in its final form is of huge importance for the EU’s industry and its citizens, it has nevertheless been trampled underfoot by the climate and energy package.


Nous avons déjà vu ces libertés piétinées par l'approche gagnant-perdant des libéraux, plutôt qu'être assurées par la solution que préfèrent les Canadiens et qui ne fait que des gagnants.

We have seen those freedoms encroached by this win-lose approach that the Liberals have taken, rather than a win-win solution favoured by Canadians.


Les violences que nous constatons dans le monde, surtout la situation des femmes afghanes sous le régime des talibans, sont présentes aussi, malheureusement, dans d’autres pays où la dignité et la volonté des femmes sont piétinées pour des raisons religieuses ou idéologiques.

The violence we see throughout the world, particularly the situation of Afghan women under the Taliban regime, also exists, unfortunately, in other countries in which the dignity and will of women are trampled on for religious or ideological reasons.


Aucun grand centre n'a été inondé, seulement de nombreux acres plats de terre noire où les récoltes ont ensuite été couvertes de neige puis piétinées par la faune de sorte qu'elles sont en grande partie irrécupérables (1415) Non seulement les récoltes de l'an dernier sont perdues, mais les conditions sont telles que ces terres ne seront probablement pas ensemencées cette année.

There were no large centres to be flooded, only acres and acres of flat black soil which were later covered with snow and subsequently trampled by wildlife, making most of it unrecoverable (1415) Not only has last year's crop been lost but conditions are such that probably this year's will not be seeded on those lands either.


La francophonie canadienne, voilà une richesse qui doit être protégée, non piétinée; cultivée, non étouffée; encouragée, non bousculée; valorisée, non humiliée; célébrée, non cachée.

The Canadian francophonie is a wealth that must be protected and not stepped upon; cultivated and not choked off; encouraged, and not pushed around; valued and not humiliated; celebrated and not hidden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

piétinées pour ->

Date index: 2022-11-03
w