Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant politique
Mort due à un piétinement
Piétin-échaudage
Piétiner
Piétiner sur place
Politique
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
S'enliser
Tendance politique
Test de Fukuda
Test de piétinement
Test de piétinement aveugle
Tourner en rond
Vie politique

Traduction de «piétiner les politiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
test de Fukuda [ test de piétinement | test de piétinement aveugle ]

Fukuda test


piétiner [ piétiner sur place | tourner en rond | s'enliser ]

drag [ bog down | lag ]


Piétin-échaudage [ piétin-échaudage ]

PD take-all [ whiteheads of wheat ]


Ecrasement, poussée ou piétinement par une foule humaine

Crushed, pushed or stepped on by crowd or human stampede


gestion de la politique de déclaration des droits du patient

Manage Patient Bill of Rights


région géographique et/ou politique du monde

Geographical and political regions of the world




politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU policy - national policy [ Community policy-national policy | European Union policy - national policy | national policy-Community policy | national policy - EU policy | national policy - European Union policy ]


politique [ vie politique ]

politics [ political life ]


tendance politique [ courant politique ]

political tendency [ political trend ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a détruit sa carrière politique, on l'a piétiné à cause de ce passé.

His political career was destroyed because of his past.


Quand on voit la machine politique s'emballer comme un train fou pour expédier les choses au plus vite et l'équipe actuelle profiter, telle une bande de brutes de six ans, de l'avantage que lui procure le pouvoir pour imposer sa volonté en piétinant sans vergogne tout ce qu'il peut y avoir de bien et de décent dans notre démocratie parlementaire, sans même tenir compte de la primauté du droit, on se dit que peut-être ces gens-là, s'ils ont un peu de mérite, intercepteront le projet de loi à l'étape du Sénat, ou que le gouverneur génér ...[+++]

When there is a runaway freight train of political expediency, like the current gang, like a bunch of six-year-old bullies who take advantage of their power to ram things through and run roughshod over everything that is good and decent about our parliamentary democracy, without even taking into account the rule of law, maybe those guys, if they are worth anything, will intercept the bill at the Senate stage, as will the Governor General at that stage, so the Conservatives cannot ram that bill through.


Le fait que des millions de personnes sont privées de leurs droits les plus fondamentaux, le fait que - en raison notamment des politiques profondément problématiques de l'Union européenne - des millions de personnes ont accès à de moins en moins de produits alimentaires, que la faim, la maladie et l'absence d'un logement décent sont leur cruelle réalité, que des nombreuses personnes n'ont pas accès à l'éducation et que les droits des travailleurs sont piétinés: tout cela n'est quasiment pas pris en considération.

The fact that millions of people are deprived of their most basic rights, the fact that – partly as a result of the EU's highly problematical policies – they have less and less food available, and that hunger, disease and a lack of decent housing are their cruel reality, that many people have no access to education, and that workers' rights are being trampled under foot: all this is largely ignored.


Si nous devons limiter les activités d’Europol aux questions de terrorisme, alors parmi les autres crimes nous devrons tenter d’identifier le vrai terrorisme, plutôt que de développer un mécanisme qui, au lieu de le traquer, piétine les droits de l'homme et les droits politiques des citoyens européens.

If we need to restrict Europol’s activities to terrorism issues, then among other crimes it must try to find real terrorism, rather than develop a mechanism which, instead of hunting down terrorism, hangs like a noose, stifling the human and political rights of European citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime restreint encore davantage les droits de l’homme et prend de nouvelles mesures à l’encontre des organisations non gouvernementales, en piétinant les droits des minorités, en emprisonnant les citoyens pour des motifs politiques et en restreignant la liberté d’expression.

The regime restricts human rights even more and is taking further steps against non-governmental organisations, undermining the rights of minorities, imprisoning citizens for political reasons and curtailing freedom of expression.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour votre intervention de tout à l'heure et dire d'un mot aux élus que nous sommes, et aux citoyens qui les entendent, que lorsque des terroristes deviennent fous et lorsque des fous deviennent terroristes et tuent des élus, à l'heure où se répandent des attaques populistes de plus en plus lourdes qui veulent piétiner les politiques et les élus, il est bon de se rappeler que ces gens-là, ces élus, restent en première ligne du courage pour le bien public.

– (FR) Mr President, I would like to thank you for the comments you made earlier and to say briefly to the House and to the citizens who are listening, that when terrorists become madmen and when madmen become terrorists and kill Members of Parliament, at a time when civilians are the target of increasingly ruthless attacks which seek to eliminate politicians and MPs, it is worthwhile recalling that these people, these MPs, are showing utmost courage to protect the public good.


Il observe à juste titre le piétinement de l'introduction du suffrage universel pour l'élection du chef de l'exécutif, la discrimination contre les entreprises qui entretiennent des relations commerciales avec Taiwan et le déclin de la confiance dans le système politique.

He rightly points to the lack of progress on the introduction of universal suffrage for the elections of the Chief Executive, to discrimination against companies with trading links with Taiwan and to the decline in confidence of the political system.


Sa politique de main-d'9uvre incite au chômage, sa politique culturelle est protectionniste et vache à lait, sa politique réglementaire piétine, les règlements s'accumulent et la bureaucratie règne en maître.

His manpower policy encourages unemployment, his cultural policy is protectionist, his regulatory policy is headed nowhere; regulations are piling up and the bureaucracy is calling the shots.


En piétinant systématiquement les traditions et libertés de l'ancien Canada, M. Trudeau a réussi à convaincre ses apôtres politiques que les anciennes méthodes n'étaient pas valables et que la voie qu'il prêchait était la bonne.

By systematically tearing down the traditions and freedoms of the old Canada he has been able to convince his political apostles that the old ways were corrupt and his way correct.


Nous avons appris en ce jour de novembre qu'un gouvernement peut devenir incroyablement arrogant sur une simple décision d'un premier ministre et que l'ingérence des dirigeants politiques peut enfreindre les droits démocratiques et piétiner les libertés des jeunes qui tentent non seulement de défendre leurs droits ici, mais aussi de dénoncer des dictateurs comme M. Suharto et d'autres tyrans qui bafouent les droits de leurs concitoyens.

I think we learned that day in November that we can see a government that becomes incredibly arrogant through the decision of a Prime Minister and that interference at a political level can violate those democratic rights and basically trample on young people who are trying to defend their rights here and to speak out against dictators like Mr. Suharto and other thugs who have suppressed their own people's rights.


w