Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance entre la bobine et la pièce
Distance entre la sonde et la pièce
Distance entre les divers champs
Distance entre les diverses pièces
Modèle communicant entre deux pièces
Surface de contact électrique entre machoire et pièce
Surface de contact électrique entre mors et pièce
Unité communicant entre deux pièces

Vertaling van "pièce 256 entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de surveillance de la distance entre l'électrode et la pièce à usiner | système de surveillance de la distance entre l'électrode outil et l'électrode-pièce

gap monitoring system


surface de contact électrique entre machoire et pièce | surface de contact électrique entre mors et pièce

clamp contact area | die contact area


unité communicant entre deux pièces [ modèle communicant entre deux pièces ]

through-the-wall unit


distance entre les divers champs [ distance entre les diverses pièces ]

land spacing


bouchon en liège taillé en plusieurs pièces collées entre elles

stopper in several pieces glued together manufactured simply by cutting from corkwood


La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service


assemblage par cannelures entre le manchon extérieur et les pièces de guidage inférieures

slotting the outer sleeve onto the lower fairing


distance entre la sonde et la pièce

probe-to-specimen spacing


distance entre la bobine et la pièce

coil-to-specimen distance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que vous pourrez vous joindre aux spécialistes en propriété intellectuelle et aux étudiants qui se réuniront dans la pièce 256, entre 17 et 19 heures.

I hope you will join the intellectual property practitioners and students this afternoon in Room 256 between 5 p.m. and 7 p.m.


J'espère que les sénateurs prendront le temps de passer à la pièce 256-S, entre 17 heures et 19 heures, le mardi 25 mai, afin de remercier les membres de l'Aviation canadienne pour tout le bon travail qu'ils accomplissent pour préserver notre sécurité.

It is my hope that honourable senators will take the time to visit on Tuesday, May 25, from 5 p.m. until 7 p.m. in Room 256-S, to thank the men and women of the Canadian Air Force for the tremendous work that they do to preserve our security.


J'espère que les sénateurs se joindront à moi, entre 17 heures et 19 heures, dans la pièce 256-S, pour célébrer la Journée mondiale de la propriété intellectuelle. Nous aurons alors l'occasion de rencontrer et d'encourager de jeunes gagnants d'expo- sciences régionales ainsi que des leaders du droit de propriété intellectuelle au Canada.

In support of the World Intellectual Property Day on the Hill, it is my hope that honourable senators will join me this afternoon between 5 p.m. and 7 p.m. in room 256 S. There, we will have an opportunity to meet and encourage both the young winners of regional science fairs as well as Canada's leaders in this important area of intellectual property law.


Dans l'esprit du thème « Encourager la créativité », j'invite les sénateurs à se joindre à moi aujourd'hui, entre 16 h 30 et 18 h 30, à la pièce 256-S, qui est située juste à côté, pour rencontrer et encourager les jeunes gagnants d'expo-sciences régionales, ainsi que les leaders canadiens dans le domaine du droit de la propriété intellectuelle.

In support of encouraging the creativity theme, it is my hope that honourable senators will join me today between 4:30 and 6:30 in room 256-S, just next door, where we will have the opportunity to meet and encourage the young winners of regional science fairs as well as Canada's leaders in the intellectual property law and practice field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'invite les sénateurs à rencontrer les lauréats des expositions scientifiques régionales ainsi que des praticiens du domaine de la propriété intellectuelle, entre 17 heures et 19 heures, dans la pièce 256-S.

I invite honourable senators to visit with winners of regional science fairs as well as practitioners in the field of intellectual property between five and seven o'clock today in room 256-S.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pièce 256 entre ->

Date index: 2023-03-10
w