Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était le meilleur et le pire des temps

Vertaling van "pire époque nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'en revenais jamais à la pire époque des stocks de morue du Nord, celle où nous essayions de mesurer des milliers de tonnes, sinon des dizaines de milliers de tonnes de poissons, mais nous en prenions encore des dizaines de milliers, et notre unité de référence était 10 000 tonnes du point de vue scientifique.

I used to always shake my head during the worst days for the northern cod stock when we were down and trying to measure thousands of tonnes, or tens of thousands of tonnes, but we were still talking in tens of thousands, our basic unit was 10,000 tonnes in science.


Le programme de relance que nous avons fait adopter à l'époque et les mesures que nous avons prises au cours des trois dernières années ont permis à notre économie de traverser la pire récession en 80 ans et à notre pays de mieux s'en sortir que les autres.

The stimulus program we enacted at that time, and the measures we have built year after year in the last three years, have brought this economy through the recession, the greatest economic turmoil in 80 years, in a fashion better than any other country around the world.


Le Commissaire Piebalgs a déclaré: "Nous ne pouvons pas oublier la faim chez les enfants qui est le pire fléau de notre époque.

Commissioner Piebalgs said: "We cannot forget about the biggest scourge of our times – child hunger.


Alors, que l’on puisse dire de nous que, dans les pires des moments, dans les plus profonds des creux, nous avons gardé foi en l’avenir et qu’ensemble, nous avons refondu et renouvelé l’ordre mondial pour notre époque.

So let it be said of us that, in the worst of times, in the deepest of downturns, we kept to our faith in the future and together we reshaped and renewed the world order for our times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cette époque - nous sommes en mars 2009 - où nous connaissons la pire secousse économique jamais enregistrée en une génération, je tiens à souligner à quel point il est important pour nous d’apprécier certains succès dans le domaine de la politique.

At this moment, in March 2009, when we are experiencing the worst economic earth-tremors for a generation, I would like to emphasise how important it is for us all to appreciate successful results in the area of politics.


Toutefois, si l’on compare le présent projet de budget 2009 au plafond spécifié dans le cadre financier pluriannuel 2007-2013 pour cette année – dont nous avions dit à l’époque qu’il était inapte à garantir la «cohésion économique et sociale» dans une UE-27 élargie – la situation est encore pire, puisqu’il manque à ce budget environ 8 milliards d’euros!

However, if we compare the current draft budget for 2009 with the ceiling specified in the Multiannual Financial Framework 2007-2013 for this year – which we said at the time was inadequate to guarantee ‘economic and social cohesion’ in an enlarged EU-27 – the situation is even worse, as this budget falls short by around EUR 8 billion!


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais souhaiter la bienvenue au futur président en exercice en citant Dickens: «c’était la meilleure époque, c’était la pire époque, nous attendions tout, nous n’attendions rien».

– Mr President, I would like to welcome the future President-in-Office by quoting Charles Dickens: 'it was the best of times, it was the worst of times, we had everything before us, we had nothing before us'.


Il s’agit d’une question qui nous accompagnera encore longtemps, pour le meilleur et pour le pire, car nous vivons malheureusement une époque où il est plus simple de scinder un atome que de renverser un préjugé.

This is an issue that, for better or for worse, we shall have to live with for a long time to come, for we unfortunately live at a time when it is easier to split an atom than to overturn a prejudice.


Je ne crois pas que, dans le pire des cas, nous ayons à craindre pour l'instant que des politiciens de l'avenir n'agissent à l'encontre de l'intérêt public de l'époque en ce qui concerne ce projet de loi.

I do not think a worst-case worry that future politicians may do something that is in derogation of the future public interest is a fair basis for establishing the concern at this time with respect to this legislation.


Nous nous rappelons du grand Gretzky, une inspiration pour tous les jeunes athlètes de notre époque qui ont vu ce millionnaire marcher avec de jeunes athlètes qui avaient à peine un sou. C'est un homme qui connaissait les affres de la défaite, parfois le pire sentiment du monde, qui a fait preuve de la même classe dans la défaite que dans la victoire.

We have memories of the Great Gretzky, who is an inspiration to all young athletes of our time - a millionaire marching with young athletes who have barely a dime; a man who knew the impossible pain of losing, sometimes the worst feeling in the world, but a man who showed the same class in losing as he did in winning.




Anderen hebben gezocht naar : pire époque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pire époque nous ->

Date index: 2022-10-30
w