Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était le meilleur et le pire des temps

Traduction de «pire exemple était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pire exemple était le suivant : les écoles administrées par les bandes recevaient 41 $ par élève au titre des ressources destinées à l'instruction, tandis que les écoles provinciales touchaient 689 $ par élève.

The worst example was that band- operated schools received $41 per student for instructional resources, while provincial schools received $689 per student.


Lorsque tout cela passe enfin par le système.Dans le pire exemple qui date de plusieurs années, nous n'avons pas obtenu de financement avant 11 mois pour un programme qui était censé commencer le 1 avril.

By the time it works through the system — in the worst case example of several years ago — we did not get our funding until 11 months into the year of a program we were supposed to begin April 1.


Nous devons reconnaître les progrès accomplis depuis les accords précédents, en ce compris la modification à mi-parcours de 2003, pour les adapter - comme le commissaire l’a très bien dit - aux lignes directrices du Conseil de ministres et aux demandes de la Cour des comptes et de ce Parlement, qui se concentrent essentiellement sur l’absence de transparence budgétaire, dont le pire exemple était la coutume institutionnalisée de payer des sommes astronomiques pour des pêches inexistantes ou des quotas de papier.

We must acknowledge the progress made since previous agreements, including the mid-term modification of 2003, to bring them into line – as the Commissioner has said quite rightly – with the guidelines of the Council of Ministers and the demands of the Court of Auditors and of this Parliament, which focussed essentially on that lack of budgetary transparency, the worst example of which was the institutionalised custom of paying astronomical sums for ‘non-existent fisheries’ or paper quotas.


Les Allemands n’ont pas perpétré les pires crimes de l’histoire parce qu’ils ont enfreint des lois, mais parce qu’ils ont rédigé des lois qui ont légalisé ce qui n’était pas éthique et qui ont, par exemple, transformé en obligation juridique le meurtre des juifs, des communistes, des chrétiens, des homosexuels et d’autres.

In reality, Germans did not carry out the most horrific crimes in history because they broke laws, but because they drafted laws that made the unethical legal and that, for example, made the murder of Jews, Communists, Christians, homosexuals and others a legal obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paradoxalement, la Moldavie est dans une meilleure situation qu’elle ne l’était il y a un an, tandis que l’Ukraine, montrée à tous en exemple, se trouve dans une situation bien pire.

Paradoxically, Moldova is now in a better situation than it was a year ago, while Ukraine, which was held up as an example for all to follow, is in a worse situation.


C'était là un des signes du déficit démocratique qui l'a d'ailleurs mené à sa perte. L'un des pires exemples du déficit démocratique qui existait à la Chambre avant les dernières élections a servi à donner une place au Cabinet au député de York-Centre, qui a été encouragé à laisser le monde du hockey pour se lancer en politique.

In one of the worst examples of the democratic deficit that existed in the House prior to the last election, this was done to provide a cabinet spot for the member for York Centre, who was encouraged to move from the hockey arena to the political arena.


La vérificatrice générale a dit que c'était l'un des pires exemples qu'elle ait jamais vu.

The Auditor General said this was one of the worst examples she had ever seen.


Monsieur le Commissaire Barnier, ne se pourrait-il pas que nous soyons tous un peu fautifs d’avoir abordé cette question de manière si nonchalante que, bien évidemment, une fois les portes grandes ouvertes, dès qu’il a été possible de dire que la Convention s’était trompée ici et là - la Commission a été la première à le faire -, tout le monde a suivi, tête baissée, l’exemple de la Commission à l’égard d’un texte qui, selon toute vraisemblance, étant le plus petit dénominateur commun, risquait certainement de voir tout le monde s’empr ...[+++]

Commissioner Barnier, might it not be that we are all a little to blame for having approached this issue with so little drive that, of course, once the gates were opened, once it became possible to say that the Convention had got this or that wrong – starting with the Commission – everyone rushed to follow the Commission’s example with regard to a text which, in all probability, being the lowest common denominator, was certainly going to be in danger, once the gates had been opened, of everyone rushing to try and amend it for the wors ...[+++]


De toute évidence, le gouvernement n'était pas disposé à rendre des comptes et à faire preuve de franchise en assumant la responsabilité de la gestion de ce ministère, que la faute revienne au ministre précédent, qui s'en est complètement lavé les mains, ou aux hauts fonctionnaires qui ont été récompensés pour leur incompétence et ont été hissés encore plus haut dans la hiérarchie gouvernementale dans le sillage de ce qui a été un des pires exemples de mauvaise gestion des fonds publics qu'ait connus l'histoire ré ...[+++]

There certainly has not been a degree of accountability or forthrightness on the part of the government to take its responsibility for the administration of this department, whether that fell upon the previous minister, who has basically escaped responsibility unscathed, or upon the high level bureaucrats who were rewarded for their incompetence and placed in higher positions up the government ladder in the wake of what has perhaps been the biggest and most disturbing mismanagement of taxpayer money in recent history.




D'autres ont cherché : pire exemple était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pire exemple était ->

Date index: 2024-04-20
w