De fait, en 2010, lorsque le bureau a établi sa Liste de surveillance des problèmes de transport qui posent les plus grands risques aux Canadiens, aucun aspect du transport par pipeline ne présentait un risque assez élevé ou des mesures de sécurité assez déficientes pour y figurer. C'était toujours vrai lorsque la liste a été mise à jour en 2012.
In fact, in 2010, when the board defined its watch list, the transportation issues posing the greatest risk to Canadians, no pipeline issues made it onto the watch list and none were added when we updated this list in 2012.