Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
C'est nous qui soulignons
Crayon feutre à encre transparente
Curseur à clignotement souligné
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister sur
Marqueur pour souligner
Marqueur à encre transparente
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Surligneur
Surligneur lumineux
Syndrome de Freire Maia-Pinheiro-Opitz
Syndrome de Pinheiro-Freire-Maia-Miranda

Vertaling van "pinheiro a souligné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


syndrome de Freire Maia-Pinheiro-Opitz

Freire Maia Pinheiro Opitz syndrome


syndrome de Pinheiro-Freire-Maia-Miranda

Pinheiro, Freire Maia, Miranda syndrome


surligneur [ surligneur lumineux | marqueur pour souligner | marqueur à encre transparente | crayon feutre à encre transparente ]

highlighter [ highlighting marker | highlighting pen | highlighter pen ]


curseur à clignotement souligné

blinking underscore cursor


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. exprime son soutien sans faille à la commission d'enquête indépendante sur la Syrie et à la prolongation de son mandat par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; souligne l'importance de la recevabilité des preuves numériques relatives aux crimes, à la violence et aux violations des droits de l'homme; salue la nomination de Carla del Ponte et de Vitit Muntarbhorn en tant que nouveaux membres ainsi que la nomination de Paolo Pinheiro comme rapporteur spécial sur la Syrie, dont les travaux débuteront dès la fin du man ...[+++]

14. Expresses its full support for the Independent Commission of Inquiry on Syria and for the UNHRC’s extension of its mandate; stresses the importance of the admissibility of digital evidence of crimes, violence and human rights violations; welcomes the appointment of Carla del Ponte and Vitit Muntarbhorn as new members, and the appointment of Paolo Pinheiro as Special Rapporteur on Syria, who will start his work once the mandate of the Commission of Inquiry ends; welcomes the Commission’s report exposing the atrocities carried out in Syria;


14. exprime son soutien sans faille à la commission d'enquête indépendante sur la Syrie et à la prolongation de son mandat par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; souligne l'importance de la recevabilité des preuves numériques relatives aux crimes, à la violence et aux violations des droits de l'homme; salue la nomination de Carla del Ponte et de Vitit Muntarbhorn en tant que nouveaux membres ainsi que la nomination de Paolo Pinheiro comme rapporteur spécial sur la Syrie, dont les travaux débuteront dès la fin du man ...[+++]

14. Expresses its full support for the Independent International Commission of Inquiry on Syria and for the UNHRC’s extension of its mandate; stresses the importance of the admissibility of digital evidence of crimes, violence and human rights violations; welcomes the appointment of Carla del Ponte and Vitit Muntarbhorn as new members, and the appointment of Paolo Pinheiro as the Special Rapporteur on Syria who will start his work once the mandate of the Commission of Inquiry ends; welcomes the Commission’s report exposing the atrocities carried out in Syria; stresses the importance of ensuring accountability for the atrocities and p ...[+++]


- (ES) Madame la Présidente, comme d’autres députés l’ont souligné avant moi, et comme ne cessent de le répéter les rapports du représentant spécial des Nations unies pour la question des droits de l’homme en Birmanie, M. Paulo Sergio Pinheiro, et les rapports de la représentante spéciale du Secrétaire général des Nations unies pour les défenseurs des droits de l’homme, Hina Jilani, la situation en Birmanie reste préoccupante et se détériore de jour en jour.

– (ES) Madam President, as other Members have pointed out and as is pointed out time and time again in the reports by the United Nations Special Representative on Human Rights in Myanmar, Mr Paulo Sergio Pinheiro, and in the reports by the United Nations Secretary-General’s Special Representative on Human Rights Defenders, Hina Jilani, the situation in Burma continues to be of concern and is deteriorating every day.


Un autre point important que plusieurs d’entre vous ont soulevé concerne la lutte contre le terrorisme. Le président Barroso et M. Pinheiro, entre autres, en ont souligné l’importance capitale.

Another important point that many of you have raised is that of combating terrorism, the major significance of which has also been underlined by President Barroso and Mr Pinheiro, among others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Pinheiro a souligné que cet accord contribuerait à assurer le développement économique et la stabilité politique en Afrique australe et qu'il constituait un pas important vers la recherche de la renaissance de l'Afrique à laquelle tendent le continent et ses partenaires.

He underlined the contribution this deal will make to economic growth and political stability in Southern Africa and further described the new Agreement as an important milestone in the search for the African Renaissance for which the continent and its partners are striving.


Dans ce même contexte, le professeur Pinheiro a souligné qu'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs sous les auspices des Nations Unies et de l'Organisation de l'Unité africaine était le meilleur moyen de créer un cadre stable qui éviterait l'émergence de conflits et garantirait la paix et la sécurité dans cette région du continent africain.

In the same context, Prof. PINHEIRO stressed the importance of an International Conference on the Great Lakes region under the auspices of the United Nations and the OAU as the best hope for creating a durable framework that would prevent conflicts and guarantee peace and security in that region of the African continent.


Au cours de ses rencontres, le professeur Pinheiro a souligné la profonde inquiétude de l'UE face à la persistance de la crise et aux événements survenus récemment dans la région.

In his contacts, Prof. PINHEIRO stressed the European Union's deep concern about the persistent crisis and recent developments in the region and the need to persuade the actors to refrain from attempts to seek military solutions.


M. Pinheiro a souligné que la Commission a conscience de l'impact de cette nouvelle politique sur les pratiques et la culture administrative des services de la Commission.

Mr Pinheiro underlines that the Commission is aware that this new policy willhave a great impact on the practices and administrative culture of the Commission's departments.


Là où ces proportions n'ont pas été d'emblée atteintes, M. Pinheiro a souligné qu'il y a une tendance généralisée à la hausse.

Where these proportions had not been immediately achieved, Mr Pinheiro noted that there was a general upward trend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pinheiro a souligné ->

Date index: 2024-03-11
w