Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "pilote nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que nous avons le vent en poupe, nous avons plus besoin que jamais de barreurs expérimentés, dynamiques et extrêmement motivés pour nous aider à piloter notre navire dans la bonne direction.

With the wind in our sails, we now need experienced, energetic and strongly motivated sailors to help steer our ship into the right direction.


Par ailleurs, je suis convaincue que le programme urbain pour l'Union européenne que nous avons lancé en mai dernier, et plus particulièrement le partenariat axé sur l'intégration des réfugiés et des migrants piloté en amont par Amsterdam, offre une formidable occasion aux autorités locales et régionales de faire entendre leur voix et d'influencer les politiques afin de créer des sociétés plus inclusives.

Now, I believe that the Urban Agenda for the EU we launched last May, and in particular the partnership focusing on integration of refugees and migrants proactively led by Amsterdam, is a major opportunity for local and regional authorities to make their voices heard and influence policies to create more inclusive societies.


La deuxième chose que je voudrais dire, c’est que lorsque nous utilisons le mot «pilotes», nous avons généralement à l’esprit l’image d’un groupe de professionnels qui passent leur vie dans les hautes sphères.

The second thing I would like to say is that when we use the word ‘pilots’, we generally think of a group of professionals who spend their working lives high above the ground.


Après plus de 10 ans de communications et de réunions avec les transporteurs et les associations de pilotes, nous avons produit le règlement qu'on a aujourd'hui.

After over 10 years of communication and meetings with air carriers and pilots' associations, we created the regulations that are in place today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant les projets pilotes et les actions préparatoires, nous avons plusieurs possibilités; au niveau des politiques intérieures, où nous voulons encourager l’innovation, et où nous cherchons à lancer, en matière de sécurité, une grande initiative sur la gestion de la migration, grâce à notre ami et collègue, M. Deprez, de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures; et enfin, et surtout, concernant la politique extérieure, pour voir ce que nous pouvons faire pour nouer des ...[+++]

In terms of the pilot projects and preparatory actions, we have a range of different possibilities; in terms of internal policies, where we are wanting to underpin innovation, and where we are looking in terms of security at a major initiative on migration management, thanks to our friend and colleague Mr Deprez from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs; and, last but not least, on external policy, to see what we can do to build up linkages with China and India, because, as reflected from the outset, in the present globalising world we do not have the ...[+++]


"Tant les universités australiennes qu'européennes ont manifesté un grand intérêt pour le projet pilote. Nous avons ainsi reçu de nombreuses candidatures de grande qualité, couvrant une vaste palette de disciplines", a-t-il ajouté.

"The interest by Australian and European universities in the pilot project has been overwhelming, resulting in a large number of applications of a high standard, covering a wide range of disciplines".


Cela a d’ailleurs été rappelé dans bon nombre d’interventions aujourd’hui. Cependant, nous savons aussi que nous sommes directement touchés par une multitude de développements survenant sur la scène internationale, comme par exemple "Bâle II". C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de prendre l’initiative et d’introduire un programme pilote de garanties, au travers des banques européennes, destinées particulièrement aux petites entreprises.

Whilst we have heard that in many contributions to today’s debate, we know that we are directly affected by many developments on the international stage, one example being Basel II. That is why we have decided to seize the initiative and introduce a pilot scheme facilitating guarantees through the European banks for especially small businesses.


Nous avons soutenu des initiatives en faveur de l'emploi à l'échelon local par le biais d'une action préliminaire pour laquelle une ligne budgétaire existait - la ligne B5-503 - et le Parlement souhaite que cette initiative soit poursuivie et développée par le biais de projets pilotes dans le cadre de l'article 129.

We have supported local employment initiatives by means of preparatory action, for which there has been a budget line called B5-503, and it is Parliament’s desire that this initiative should be followed up and continued via pilot projects under Article 129.


S'agissant des activités de monitorage annuel des programmes de recherche, qui fournissent un avis indépendant sur l'état et la qualité de la mise en œuvre de nos programmes, nous avons mis plusieurs types d'actions en place pour les améliorer : une analyse des pratiques de gestion de la recherche dans le cadre des programmes nationaux et de l'Union européenne, en vue d'échanger les bonnes pratiques et de faciliter l'apprentissage mutuel ; le financement d'études visant à évaluer l'impact socio-économique du programme-cadre et le lancement d'expériences pilotes ...[+++]

With regard to the annual monitoring of research programmes, which provides an independent opinion on the stage reached in, and the quality of, the implementation of our programmes, we have developed several measures aimed at improvement: an analysis of research management practices within the context of national and European Union programmes, with a view to exchanges of good practices and the promotion of mutual learning; the financing of studies aimed at assessing the socio-economic impact of the framework programme and the launching of pilot schemes aimed at evaluating the impact of completed projects, as you have, moreover, just emp ...[+++]


Dans ce programme pilote, nous avons en fait constaté que des gens font ce que nous appelons du « magasinage d'asile ».

In that pilot program, we have actually found people who do asylum shopping.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     pilote nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pilote nous avons ->

Date index: 2022-07-11
w