Ce comité, par exemple, serait-il disposé à discuter, si besoin est—monsieur le président, il n'en tient qu'à vous—à huis clos, de la possibilité d'étudier à fond cette préoccupation concernant le pilotage en réaction aux demandes de l'industrie, de s'entendre sur une sorte de solution qui serait présentée au Comité permanent des transports, auquel nous devons faire rapport, et de là au ministre des Transports?
Would this committee, for example, be prepared to discuss, if need be Mr. Chairman, it's your call in camera, the possibility of piecing out this concern on pilotage to react to the demands and requests of industry, to agree to some kind of resolution that would be put up to the Standing Committee on Transport, to which we have to report, and from there to the Minister of Transport?