Pour nous, cela représente un changement important — je ne dis pas qu'il est bon ni qu'il est mauvais, je dis qu'il est important — par rapport à l'interprétation conventionnelle des trois piliers du développement durable, de même que par rapport à la teneur du mandat que m'a conféré le Parlement en vertu de la modification législative de 1995 touchant le BVG et qui vise à intégrer les aspects économiques, sociaux et environnementaux.
This is for us an important change—I'm not commenting whether it's good or bad, but it's an important change—from the traditional understanding of the three pillars of sustainable development, as well as what's in my legal mandate under Parliament from the OAG 1995 amendment, which is to integrate economic, social, and environmental issues.