Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pietro rizzuto " (Frans → Engels) :

La compagnie de construction Corival, dont le sénateur libéral Pietro Rizzuto est actionnaire minoritaire, a été condamnée par la Cour du Québec à une amende de 56 000 $ pour fraude majeure.

The Corival construction company, of which Liberal Senator Pietro Rizzuto is a minority shareholder, has been fined $56,000 by the Quebec Court for major fraud.


L'organisateur en chef du Parti libéral du Canada au Québec lors de la dernière élection, Pietro Rizzuto, n'en est pas à ses premiers tours de passe-passe.

This is not the first time that Pietro Rizzuto, the Quebec campaign manager for the Liberal Party of Canada, has been involved in some funny business.


J'ai fait référence également aux propos tenus par le sénateur Pietro Rizzuto qui confirmait que le gouvernement fédéral nie, depuis deux ans, sa responsabilité dans la recherche d'une solution viable pour l'avenir du transport aérien québécois, ce qui a mené à la confusion et au gâchis que l'on connaît.

I also referred to the comments made by Senator Pietro Rizzuto, who confirmed that, for two years now, the federal government has failed to assume its responsibilities in looking for a viable solution to ensure the future of air transport in Quebec, hence the current confusion and the mess we are in.


Comme le reconnaissait, samedi dernier, le sénateur Pietro Rizzuto, le gouvernement fédéral nie, depuis deux ans, sa responsabilité dans la recherche d'une solution viable pour l'avenir du transport aérien québécois, ce qui a mené à la confusion et au gâchis actuels.

As Senator Pietro Rizzuto himself admitted Saturday, for two years now, the federal government has failed to assume its responsibilities in looking for a viable solution to ensure the future of air transport in Quebec, hence the current confusion and the mess we are in.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, le 9 septembre 1996, quatorze leaders de la communauté italo-québécoise, issus de différents courants politiques, dont la directrice du Centre des femmes italiennes de Mont-réal, trois anciens présidents du Congrès national des Italo-Canadiens, le président des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens, et même le sénateur libéral Pietro Rizzuto, ont signé un manifeste et réclament, en ce qui concerne l'avenir du Québec, un débat politique, lucide et responsable dans le respect de la démocratie.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, on September 9, 1996, fourteen leaders of Quebec's Italian community representing various political stripes, including the director of Montreal's Italian women's centre, three past presidents of the National Congress of Italian Canadians, the president of the Italian-Canadian business people and professionals, and even Liberal senator Pietro Rizzuto, have signed a manifesto asking, in regard to Quebec's future, that a clear and responsible political debate take place, in keeping with democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pietro rizzuto ->

Date index: 2022-08-23
w