Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
12-pieds
2 EVP
4 pieds
4-pieds
8 pieds
8-pieds
Cercle de 12 pieds
Cercle de 4 pieds
Cercle de 8 pieds
Cercle de douze pieds
Cercle de huit pieds
Cercle de quatre pieds
Cercle du milieu
Cercle extérieur
Cercle intermédiaire
Cercle intérieur
Conteneur de quarante pieds
Douze-pieds
EQP
Huit pieds
Huit-pieds
Le plus grand cercle
Pieds allongés
Pieds effacés
Pieds en extension
Pieds et orteils effacés
Quatre pieds
Quatre-pieds
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
équivalent quarante pieds

Vertaling van "pieds quel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


cercle de quatre pieds | cercle de 4 pieds | quatre pieds | 4 pieds

four-foot circle | 4-foot circle | four-foot ring | 4-foot ring | four-foot | 4-foot


cercle de huit pieds | cercle de 8 pieds | huit pieds | 8 pieds

eight-foot circle | 8-foot circle | eight-foot ring | 8-foot ring | eight-foot | 8-foot


pieds effacés | pieds en extension | pieds allongés | pieds et orteils effacés

legs straight and toes pointed


cercle de 8 pieds [ cercle de huit pieds | 8-pieds | huit-pieds | cercle intermédiaire | cercle du milieu ]

8-foot ring [ eight-foot ring | 8-foot circle | eight-foot circle | 8-foot | eight-foot | middle ring | middle circle ]


cercle de 4 pieds [ cercle de quatre pieds | 4-pieds | quatre-pieds | cercle intérieur ]

4-foot ring [ four-foot ring | 4-foot circle | four-foot circle | 4-foot | four-foot | inner ring | inner circle | inside ring | inside circle ]


cercle de 12 pieds [ cercle de douze pieds | 12-pieds | douze-pieds | cercle extérieur | le plus grand cercle ]

12-foot ring [ twelve-foot ring | 12-foot circle | twelve-foot circle | 12-foot | twelve-foot | outer ring | outer circle | outside ring | outside circle ]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


conteneur de quarante pieds | équivalent quarante pieds | 2 EVP [Abbr.] | EQP [Abbr.]

40-foot equivalent unit | Forty-Foot Equivalent Unit | FEU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma dernière question porte sur la protection de la PI. Quels problèmes se posent à cet égard?

My last question is about the IP protection. What are the concerns?


(2) Droit exigible, quant à une embarcation de plaisance d’une longueur de plus de 24 pieds mais d’au plus 40 pieds, pour un permis de saison valide n’importe quel jour pendant la saison de navigation pour laquelle il est délivré 50,00 $

(2) Tolls payable for pleasure craft more than 24 feet but not more than 40 feet in length for a permit for a season of navigation, valid on any day during the season of navigation for which it is issued $ 50.00


Si, par une mesure exceptionnelle – comme c’est le cas aujourd’hui puisque, je m’en excuse auprès de M Serracchiani, nous parlons d’un pays plutôt que de l’Europe -nous cherchons vraiment à déterminer quel est l’état de la démocratie en Italie, demandons au président de la République, Giorgio Napolitano, avec tout le respect dû à une institution, s’il a le sentiment d’être à la tête d’un pays qui foule aux pieds le principe de pluralisme de l’information, un pays où les libertés sont en chute libre et d’où se retire la vague démocrati ...[+++]

If we really do want, as an exceptional measure – such as the one, I apologise to Mrs Serracchiani, used in this case, namely that of discussing one country and not Europe – to ascertain the truth about the health of democracy within our country, then we should ask the President of the Republic, Giorgio Napolitano, respectfully as an institution, whether he feels that he is the President of a country in which pluralism of information is floundering, freedom is in a tailspin and the tide of democracy is going out.


En outre, on a la confirmation de la difficulté pour n’importe quel investisseur de réaliser systématiquement des résultats supérieurs à ceux du marché, de sorte qu’il est difficile de prétendre que PI aurait été en mesure d’obtenir des résultats exceptionnels ex ante même dans une perspective de court terme.

Furthermore, it is well established that it is difficult for any given investor systematically to outperform the market, so that it would be difficult to argue that PI would ex ante be able to earn supra-normal returns, even in the short run.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La position renforcée de PI sur le marché constitue un obstacle, quel que soit le mode de pénétration du marché.

Both types of market penetration are hampered by the strengthened market position of PI.


Le Parlement a montré que les États membres au sein du Conseil ne peuvent lui marcher sur les pieds, quel que soit le sujet à l’examen.

The Parliament showed that the Member States in the Council cannot walk all over the Parliament's view - whatever the matter in question.


Il y aura une majorité de parlementaires, je le souhaite, qui, avec beaucoup de fierté, de dignité et d'ouverture, vont poser un des gestes les plus nobles qu'on puisse faire en démocratie, soit celui de faire avancer les droits de la personne et de dire clairement à tous les homosexuels de ce pays, où qu'ils soient, où qu'ils aient les pieds, quel que soit leur âge et quelle que soit leur instruction: « Vous êtes des vrais citoyens et vous avez le droit à l'amour» (1355) Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le collègue d'Hochelaga pour son discours toujours t ...[+++]

With great pride, dignity and open-mindedness, a majority of parliamentarians, I hope, will make one of the most noble gestures that can be made in a democracy, namely furthering human rights and saying clearly to all the homosexuals in this country, wherever they may be, whatever their age, and whatever education they may have, “You are real citizens and you have a right to love” (1355) Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, I thank the member for Hochelaga for his very impassioned speech, as always.


Dans ce cas aussi, le même principe est applicable: si le Hezbollah ne voit pas de quel côté le vent souffle et refuse l’établissement de la paix et de la stabilité, alors tant pis pour lui, car personne dans cette Assemblée ne voudra le soutenir.

Here, too, though, the same is true: if Hezbollah does not see the way the wind is blowing and is unwilling to help establish peace and stability, then there is no helping it, for nobody in this House will be willing to support it.


Des questions inéluctables se posent : qui nous donne le droit, quel que soit le prétexte allégué, de bombarder, de tuer, de fouler aux pieds des principes fondamentaux du droit international ?

The following questions must inevitably be asked: who gives us the right, on any pretext, to bomb, kill and trample the fundamental principles of international law underfoot?


Ce que craint le gouvernement, c'est qu'un juge de la Cour fédérale fasse l'erreur de déclarer: «Tant pis, quels que soient les enjeux, communiquez-lui son dossier», et que dans ce cadre on lui communique les renseignements que le gouvernement a sur lui.

The fear that the government cites is that some Federal Court judge might very unwisely say, " I do not care, I do not understand this, give him the file," and in the process may give him the information the government has on him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pieds quel ->

Date index: 2021-01-08
w