Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pib européen soit " (Frans → Engels) :

Le secteur aérien représente 2,4 % du PIB européen, soit 365 milliards €; 5,1 millions d’emplois dépendent de lui .

Aviation supports 5.1 million jobs and contributes €365 billion or 2.4% to European GDP .


Si les dépenses de protection sociale en termes réels ont progressé de 2,75% entre 1999 et 2000, elles suivent désormais le modèle européen du recul en pourcentage du PIB (de 27,4% en 1999 à 26,7% en 2000, soit un peu en deçà de la moyenne communautaire de 27,3%).

While spending on social protection in real terms has risen by 2.75% between 1999 and 2000, it is following the EU pattern of falling as a percentage of GDP (down to 26.7 in 2000 from 27.4 in 1999 and just below EU average of 27.3).


Ils veulent que les Forces canadiennes soient financées à un niveau comparable à ce que font certains pays européens, soit à hauteur d'environ 2 p. 100 du PIB. Autrement dit, cela équivaudrait aux quatre milliards dont vous avez parlé, aux trois à quatre milliards de plus que le financement de base actuel consacré à la défense.

They want to see the Canadian Forces achieve a level not unlike perhaps some of their European counterparts, something approaching 2 per cent of GDP, or that would equal the $4 billion you are talking about, the $3 billion to $4 billion above the present baseline for defence spending.


Bien que la performance industrielle se soit stabilisée, la part de l'industrie dans le PIB européen a diminué, passant de 15,5 % du PIB il y a un an à 15,1% cet été.

While industrial performance has stabilised, industry’s share in Europe’s GDP has declined from 15.5% of GDP one year ago to 15.1% in summer 2013.


La mise en œuvre intégrale de cette stratégie numérique actualisée entraînerait une hausse du PIB européen de 5 %, soit 1 500 euros par personne, au cours des huit prochaines années, en augmentant les investissements dans les TIC, en améliorant le niveau des compétences numériques des travailleurs, en permettant l'innovation dans le secteur public, et en réformant les conditions générales pour l'économie de l'internet.

Full implementation of this updated Digital Agenda would increase European GDP by 5%, or 1500€ per person, over the next eight years, by increasing investment in ICT, improving eSkills levels in the labour force, enabling public sector innovation, and reforming the framework conditions for the internet economy.


Il génère 5,1 millions d’emplois et contribue au PIB européen à hauteur de 365 milliards d’euros, soit 2,4 % .

Aviation supports 5.1 million jobs and contributes €365 billion or 2.4% to European GDP ( ).


souligne que, dans la dernière communication publiée par la Commission à ce sujet, les estimations envisagent, pour la période 2013-2030 dans l'UE-27, un impact cumulé potentiel sur le PIB de l'Union de 419 milliards d'euros, la création directe et indirecte de 328 000 emplois et environ 50 millions de tonnes d'émissions de CO2 nettes évitées, pour autant que la technologie SESAR (Système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien) soit mise en œuvre intégralement et en temps voulu;

Highlights the fact that in the Commission’s latest communication on the subject it was estimated that there could be a cumulative impact on EU GDP of EUR 419 billion during the period 2013-2030 in the EU-27, with 328 000 jobs being created directly or indirectly and a net saving in CO2 emissions of some 50 million tonnes, if there is a full and timely deployment of the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) technology;


On estime que la valeur totale des services de communication électronique qui dépendent de l’utilisation du spectre se monte dans l’UE à plus de 250 milliards d’euros, soit environ 2,2 % du PIB européen annuel.

It is estimated that the total value of electronic communications services that depend on use of radio spectrum in the EU exceeds € 250 billion, which is about 2.2% of the annual European GDP.


En application des décisions du Conseil européen de Berlin de 1999 destinées à préparer l'élargissement, le montant des crédits affectés à la politique de cohésion économique et sociale sera ramené en 2006 au niveau de 1992, soit 0,31 % du PIB des Quinze.

Following the decisions taken by the Berlin European Council in 1999 to prepare the ground for enlargement, the cohesion policy budget for the EU15 will be pared back to its 1992 levels by 2006 (0.31 % of EU GDP).


En application des décisions du Conseil européen de Berlin de 1999 destinées à préparer l'élargissement, le montant des crédits affectés à la politique de cohésion économique et sociale sera ramené en 2006 au niveau de 1992, soit 0,31 % du PIB des Quinze.

Following the decisions taken by the Berlin European Council in 1999 to prepare the ground for enlargement, the cohesion policy budget for the EU15 will be pared back to its 1992 levels by 2006 (0.31 % of EU GDP).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib européen soit ->

Date index: 2021-09-25
w