Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib devraient continuer » (Français → Anglais) :

Dans la zone euro, le déficit public agrégé et le ratio de la dette au PIB devraient continuer à baisser en 2017 et 2018.

The aggregate euro area public deficit and the government debt-to-GDP ratio are expected to fall further in 2017 and 2018.


Dans la zone euro, tant le déficit public agrégé que le ratio de la dette publique au PIB devraient continuer à baisser au cours de la période 2017-2018 couverte par les prévisions.

Both the aggregate public deficit and the government debt-to-GDP ratio of the euro area are expected to continue declining over the forecast horizon of 2017-2018.


Les déficits en pourcentage du PIB devraient continuer de diminuer au cours des deux prochaines années.

The deficit–to-GDP ratios are forecast to keep falling over the next two years.


Les économies de tous les États membres devraient connaître la croissance l'année prochaine — quoique de manière inégale; le chômage en Europe devrait tomber sous la barre des 10 % en 2017 et les perspectives budgétaires continuent de s'améliorer étant donné que le déficit des administrations publiques et le ratio de la dette au PIB continueront à baisser graduellement à la fois dans la zone euro et dans l'ensemble de l'UE.

The economy in all Member States is expected to grow next year – albeit unevenly –; unemployment in Europe is expected to fall below the 10% mark in 2017; and the fiscal outlook is continuing to improve as the general government deficit and the debt-to-GDP ratio will continue to decline gradually in both the euro area and the EU as a whole.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; i ...[+++]

As a consequence of that review, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, reflecting the steps taken by the Cypriot authorities by the first quarter of 2015, in particular with regard to: (i) continuing to closely monitor the liquidity situation of the banking sector; (ii) streamlining the regulation and supervision of insurance companies and pension funds; (iii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans and ensure long-term sustainable restructuring solutions, including targets for the work-out of non-performing loans and a strategic defaul ...[+++]


Notre coalition a cerné trois priorités, à savoir la réduction de la dette—nous devons continuer à diminuer la dette fédérale; la restriction des dépenses—les dépenses publiques devraient augmenter au même rythme que la croissance du PIB; et la compétitivité fiscale—les États-Unis ont déjà pris des mesures pour veiller à ce que leurs entreprises soient concurrentielles sur le plan fiscal.

Our coalition has identified three priorities: debt reduction we need to continue to pay down the federal debt; spending restraint public spending should increase at no more than the rate of growth of the GDP; and tax competitiveness the U.S. has already acted to keep its business community competitive on taxes.


En effet, à terme, avec le vieillissement de la population, des dépenses de sécurité sociale risquent de peser sur le budget de l'Etat; ces nouveaux efforts d'assainissement budgétaire devraient viser avant tout l'administration centrale, laquelle devrait rester déficitaire durant toute la période 1998-2002; la dette publique, qui est nettement inférieure à la valeur de référence de 60 % du PIB fixée dans le Traité, devrait continuer de baisser régulièrement pour tomber aux alentours de 43 % du PIB d'ici 2002; la mise en œuvre d ...[+++]

the focus of future budgetary consolidation should be central government finances, which is projected to remain in deficit throughout the period 1998-2002; government debt, which is clearly below the Treaty reference value of 60% of GDP, is expected to fall steadily to about 43% of GDP by 2002; structural reform, for example on the services and labour markets, would contribute to the successful implementation of the stability programme.


Toutefois, en dépit des progrès qui devraient être accomplis en 1996 en matière de déficit, le rapport entre la dette et le PIB dans la Communauté prise dans son ensemble devrait continuer à augmenter.

However, despite the progress expected in 1996 in relation to the deficit, the debt/GDB ratio in the Community as a whole is projected to increase further.


Compte tenu des mesures d'assainissement déjà décidées, combinées à la relance économique progressive attendue pour la suite de la période de prévision, les déficits budgétaires devraient continuer à décroître pour passer de 4,5 % du PIB dans l'UE (4,1 % dans la zone euro) en 2011 à 3,6 % dans l'UE (3,2 % dans la zone euro) en 2012, et atteindre 3,3 % (2,9 %) en 2013, avec des différences importantes entre les États membres.

On the back of already decided consolidation combined with a gradual economic recovery later over the forecast horizon, budget deficits are expected to continue declining from 4.5% of GDP in the EU (4.1% in the euro area) in 2011 to 3.6% in the EU (3.2% euro area) in 2012 and further to 3.3% (2.9%) in 2013, with large differences among Member States.


w