Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Phénomènes de seuil
Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil

Traduction de «phénomènes observés depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Phénomènes de seuil | Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil

Threshold phenomena


observation et analyse des manifestations du phénomène El Niño

El Niño monitoring and research
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On observe un phénomène satisfaisant depuis quelque temps, au pays, et c'est que bon nombre de collèges et d'universités ont augmenté le nombre des étudiants autochtones et des programmes d'études autochtones sur leurs campus.

One of the good things that has happened in this country in the last while is that many colleges and universities have increased the profile of Aboriginal students and Aboriginal studies on campuses.


C'est un phénomène que l'on observe depuis des milliers d'années.

This kind of phenomenon has been happening for thousands of years.


61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situation humanitaire au Tibet, à l'origine d'une augmentation des cas d'auto-immolation; ...[+++]

61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]


61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situation humanitaire au Tibet, à l'origine d'une augmentation des cas d'auto-immolation; ...[+++]

61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le terrorisme est un phénomène assez compliqué. D'ailleurs, c'est un phénomène assez moderne, un fléau mondial qu'on observe depuis les 50 dernières années.

Terrorism is a very complex and also quite a modern scourge that has afflicted the world for the past 50 years.


10. souligne que la Chine, au cours des dernières décennies, a accompli des progrès sociaux notables; met en évidence qu'une telle amélioration de la qualité de vie dans un pays immense sur une période aussi courte est un phénomène unique dans l'histoire; observe que la croissance économique de la Chine a sorti plus d'un demi-milliard de personnes de la pauvreté depuis 1990;

10. Stresses that China, in recent decades, has achieved significant social progress; emphasises that such an improvement in the quality of life in a huge country in such a short period of time is unique in history; notes that China’s economic growth has lifted more than half a billion people out of poverty since 1990;


– (EL) Le vieillissement de la population agricole, l’abandon des terres cultivées et la réduction constante du nombre de jeunes dans l’agriculture sont des phénomènes qui s’observent depuis vingt ans.

– (EL) The ageing of the agricultural population, the abandonment of cultivated land and the constant reduction in the number of young people working in farming are recent developments that have occurred during the past 20 years.


Dans l'Atlantique Nord (à l'est de 20° de longitude ouest) et dans les mers européennes, les scientifiques constatent d'importantes migrations vers les pôles d'espèces des mers chaudes, phénomène combiné avec une réduction significative du nombre d'espèces arctiques et subarctiques dans le Nord et, par ailleurs, observent que, pour les différentes espèces, des déplacements biogéographiques significatifs ont eu lieu, depuis le début des années ...[+++]

In the North Atlantic (east of 20ºW) and in European seas, scientists are finding “significant pole-ward movement of warm species associated with a clear decrease in the number of subarctic and arctic species in the north” and “major biogeographical shifts for all species assemblages have taken place since the early 1980s to the southwest of the British Isles and from the mid-1980s in the North Sea”.


Une fois de plus, le Conseil des Ministres garde notre proposition sous le coude - ce qui est particulièrement irritant quand on a connaissance des phénomènes observés depuis quelques temps en mer du Nord, qui devient rapidement un immense dépotoir.

And once again, the Council of Ministers is sitting on our proposal - a particularly galling fact when you consider some of the recent developments in the North Sea itself, which is rapidly becoming one vast rubbish dump.


La norme qui s'imposera vraisemblablement à l'avenir est faite de deux phénomènes observés depuis l'an 2000 environ.

The more likely norm going forward is two things we have seen since about 2000.




D'autres ont cherché : phénomènes de seuil     phénomènes observés depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phénomènes observés depuis ->

Date index: 2023-05-27
w