La violence physique, sexuelle et psychologique envers les enfants, les jeunes et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, ne devrait pas être tolérée dans l’Union, et devrait être considérée comme une atteinte au droit à la vie, à la sécurité, à la dignité et à l’intégrité physique et émotionnelle.
Physical, sexual and psychological violence against children, young people and women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life, should not be tolerated throughout the EU and should be seen as constituting a breach of their right to life, safety, freedom, dignity and physical and emotional integrity.