Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction télescopée
Est pris qui voulait prendre
Expression clé
Expression-clé
Modèle
Mot de la fin
Mot-phrase
Phrase R
Phrase clé
Phrase condensée
Phrase de conclusion
Phrase de risque
Phrase modèle
Phrase type
Phrase type indiquant les risques
Phrase télescopée
Phrase à un mot
Phrase-clef
Phrase-clé
Phrase-type de risque
Phrases imbriquées
Pris à son propre piège
Structure
énoncé de base

Vertaling van "phrase que voulait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


phrase de conclusion | mot de la fin | phrase-clef | phrase-clé

punch line | punch-line


phrase condensée [ phrase télescopée | construction télescopée | phrases imbriquées ]

overlapping construction


phrase de risque | phrase R

health warning | risk phrase


mot-phrase | phrase à un mot

one-word phrase | one-word sentence


phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

risk phrase | R-phrase


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obsc ...[+++]

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).


phrase type [ phrase modèle ]

model sentence [ pattern sentence | basic sentence pattern ]


structure | phrase type | phrase modèle | énoncé de base | modèle

model sentence | pattern sentence | basic sentence pattern | basic sentence | structural pattern


expression-clé | expression clé | phrase-clé | phrase clé

keyword phrase | keyphrase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cogger: Je vois ce que vous voulez dire, mais nous nous sommes éloignés de la phrase que voulait rajouter le sénateur Bryden au sujet des témoins que le comité invite personnellement.

Senator Cogger: I see your point, except we have stayed away from the further line Senator Bryden was bringing in which read, " .those witnesses that the committee personally invited" .


Le gouvernement est revenu avec une phrase, collée sur celle sur la gestion de l'offre, dans laquelle il indiquait qu'il voulait remettre au programme son idée de programme mixte pour la Commission canadienne du blé.

The government responded with one sentence, tacked onto the one about supply management, in which it indicated that it wanted to put its idea of a dual system for the Canadian Wheat Board back on the program.


Dans l'observation qu'elle a faite concernant cette phrase, Mme Ablonczy voulait que le rapport reconnaisse qu'il y a eu certains problèmes dans le passé.

The comment on that sentence was from Ms. Ablonczy, who said that the report should recognize that there have been some problems in the past.


Cette phrase n'a pas paru en bien des endroits parce qu'elle ne figurait pas dans le texte officiel. Toutefois, j'estime qu'elle résume l'importance que Pierre Trudeau attachait à la Constitution, et en particulier à la Charte des droits, même s'il ne voulait pas ouvertement le reconnaître.

That quote has not appeared in many places because it was not in the official text, but I believe it summarized the importance that Pierre Trudeau gave to the Constitution and to the Charter of Rights in particular, even though he would not openly admit it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil s'est longtemps maintenu dans une position où il ne voulait dans cette phrase ni reprendre le mort "significatif" ni faire mention d'un pourcentage.

For a long time, the Council had decided neither to incorporate the word “significant” in this sense, nor to include the percentage figure.


À la page 7181 du journal des débats du hansard, on peut voir, dans le texte français, la phrase suivante: Le premier ministre a dit en même temps qu'on voulait procéder primordialement en coupant les dépenses, mais que, s'il fallait agir autrement, Et voici les mots, monsieur le Président: on était prêt à le faire, parce que le but principal est d'éviter la vraie hausse de taxes qui est une augmentation des taux d'intérêt.

At page 7181 in the French version of Hansard, the following sentence appears: Le premier ministre a dit en même temps qu'on voulait procéder primordialement en coupant les dépenses, mais que, s'il fallait agir autrement, And here are the words, Mr. Speaker: on était prêt à le faire, parce que le but principal est d'éviter la vraie hausse de taxes qui est une augmentation des taux d'intérêt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phrase que voulait ->

Date index: 2021-10-06
w