Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction télescopée
Expression clé
Expression-clé
Modèle
Mot de la fin
Mot-phrase
Phrase R
Phrase clé
Phrase condensée
Phrase de conclusion
Phrase de risque
Phrase modèle
Phrase noyau
Phrase nucléaire
Phrase type
Phrase type indiquant les risques
Phrase télescopée
Phrase à un mot
Phrase-clef
Phrase-clé
Phrase-type de risque
Phrases imbriquées
Structure
énoncé de base

Traduction de «phrase finale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
phrase condensée [ phrase télescopée | construction télescopée | phrases imbriquées ]

overlapping construction


phrase de conclusion | mot de la fin | phrase-clef | phrase-clé

punch line | punch-line


mot-phrase | phrase à un mot

one-word phrase | one-word sentence


phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

risk phrase | R-phrase


phrase de risque | phrase R

health warning | risk phrase


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).


structure | phrase type | phrase modèle | énoncé de base | modèle

model sentence | pattern sentence | basic sentence pattern | basic sentence | structural pattern




expression-clé | expression clé | phrase-clé | phrase clé

keyword phrase | keyphrase


phrase type [ phrase modèle ]

model sentence [ pattern sentence | basic sentence pattern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est intéressant d'observer qu'une suppression similaire a également été opérée dans le domaine de la coopération douanière: l'article 135 du traité CE contenait la même phrase finale que l'article 280 du traité CE, phrase qui a été supprimée de son équivalent dans le traité FUE (article 33).

It is interesting to note that a similar deletion has also been effected in the area of customs cooperation: Article 135 EC contained the same last sentence as Article 280 EC while it is no longer there in its TFEU equivalent, Article 33 TFEU.


À l'article 18, paragraphe 1, premier alinéa, la phrase finale est remplacée par le texte suivant:

The concluding phrase of the first subparagraph of Article 18(1) is replaced by the following:


Amendement 12 Proposition de règlement Article 1 – point 2 quater (nouveau) Règlement (CE) n° 515/97 Article 18 – paragraphe 1 – alinéa 1 - phrase finale

Amendment 12 Proposal for a regulation Article 1 – point 2 c (new) Regulation (EC) N0 515/97 Article 18 – paragraph 1 – subparagraph 1 - concluding phrase


Article 10, point 2.3.3, premier alinéa, phrase finale

Article 10, point 2.3.3, first subparagraph, last wording


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annexe IV, point 4, phrase finale

Annex IV, point 4, final wording


Annexe II, point 2 d), phrase finale

Annex II, point 2(d), final wording


Par dérogation à l'article 53, paragraphe 2, à l'article 53, paragraphe 4, seconde phrase, et aux plafonds figurant à l'annexe III, les paiements intermédiaires et les paiements du solde final sont majorés d'un montant correspondant à dix points de pourcentage au-dessus du taux de cofinancement applicable à chaque axe prioritaire, sans toutefois dépasser 100 %, et applicable au montant des dépenses éligibles récemment déclarées dans chaque état des dépenses certifié soumis jusqu'à la fin de la période de programmation, lorsque, après ...[+++]

By way of derogation from Article 53(2), from the second sentence of Article 53(4) and from the ceilings set out in Annex III, interim payments and payments of the final balance shall be increased by an amount corresponding to 10 percentage points above the co-financing rate applicable to each priority axis, but not exceeding 100 %, to be applied to the amount of eligible expenditure newly declared in each certified statement of expenditure submitted until the end of the programming period, where, after 21 December 2013 a Member State ...[+++]


Cette exigence ne s’applique pas aux réactifs retardateurs de flammes, à savoir ceux dont les propriétés changent à l’utilisation (c’est-à-dire qui ne sont en réalité pas contenus dans le produit final à une concentration > 0,1 %), de telle sorte que les phrases de risque susmentionnées ne s’appliquent plus.

This requirement shall not apply to reactive flame retardants i.e. those which upon use change their properties (i.e. are actually not contained in the final product in a concentration > 0,1 %) such that the identified R-phrases above no longer apply.


a) sous la rubrique "Conception de l'étiquette", la phrase finale: "Note: Les équivalents, pour les autres langues, des termes utilisés ci-dessus figurent à l'annexeVI" est supprimée.

(a) under the heading "Notes on label", the final sentence "NB: the equivalent terms in other languages to those described above are given in Annex VI", is deleted.


Je me réjouis de la phrase finale de notre collègue M. Caudron, qui disait qu'il faut s'éloigner de l'idéologie et concentrer nos efforts autour d'une politique efficace et pragmatique, qui implique le maintien des tracasseries administratives au strict minimum.

I am delighted with Mr Caudron’s final remark which amounts to investing less in ideology, but more in efficient and pragmatic policy, which means that red tape should be kept to an absolute minimum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phrase finale ->

Date index: 2021-08-19
w