Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction télescopée
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Expression clé
Expression-clé
Modèle
Mot de la fin
Mot-phrase
Phrase R
Phrase clé
Phrase condensée
Phrase de conclusion
Phrase de risque
Phrase modèle
Phrase type
Phrase type indiquant les risques
Phrase télescopée
Phrase à un mot
Phrase-clef
Phrase-clé
Phrase-type de risque
Phrases imbriquées
Structure
énoncé de base

Vertaling van "phrase dans laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
phrase condensée [ phrase télescopée | construction télescopée | phrases imbriquées ]

overlapping construction


phrase de conclusion | mot de la fin | phrase-clef | phrase-clé

punch line | punch-line


phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

risk phrase | R-phrase


mot-phrase | phrase à un mot

one-word phrase | one-word sentence


phrase de risque | phrase R

health warning | risk phrase


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


expression-clé | expression clé | phrase-clé | phrase clé

keyword phrase | keyphrase


structure | phrase type | phrase modèle | énoncé de base | modèle

model sentence | pattern sentence | basic sentence pattern | basic sentence | structural pattern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à la première phrase, lorsque la personne à laquelle l'acte ou l'omission est directement imputable a introduit une demande d'aide ou de paiement durant l'année civile concernée ou les années concernées, la sanction administrative est appliquée sur la base du montant total des paiements visés à l'article 92, versés ou à verser à cette personne.

By way of derogation from the first sentence, where the person to whom the act or omission is directly attributable has submitted an aid application or a payment claim in the calendar year concerned or the years concerned, the administrative penalty shall be imposed on the basis of the total amounts of the payments referred to in Article 92 granted or to be granted to that person.


Les conditions définies par la première phrase de l’article 48, paragraphe 3, du règlement VIS étant dès lors remplies, il y a lieu de déterminer la date à partir de laquelle le VIS doit commencer son activité dans une neuvième, une dixième et une onzième région.

The condition laid down by the first sentence of Article 48(3) of the VIS Regulation thus being fulfilled, it is therefore necessary to determine the date from which the VIS is to start operations in a ninth, a tenth and an eleventh region.


3. La demande n'est recevable qu'avec l'accord de la personne qui bénéficie d'un droit réel inscrit au registre des brevets communautaires ou au nom de laquelle une inscription a été faite en vertu de l'article 5, paragraphe 4, première phrase.

3. The request shall be admissible only with the agreement of any person who has a right in rem recorded in the Register of Community Patents or in respect of whom there is an entry in the Register pursuant to Article 5(4), first sentence.


3. La renonciation n'est inscrite au registre des brevets communautaires qu'avec l'accord de la personne qui bénéficie d'un droit réel inscrit au registre ou au nom de laquelle une inscription a été faite en vertu de l'article 5, paragraphe 4, première phrase.

3. Surrender shall be entered in the Register of Community Patents only with the agreement of any third party who has a right in rem recorded in the Register or in respect of whom there is an entry in the Register pursuant to Article 5(4), first sentence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Par dérogation à l’article 53, paragraphe 2, à l’article 53, paragraphe 4, seconde phrase, et aux plafonds figurant à l’annexe III, les paiements intermédiaires et les paiements du solde final sont majorés d’un montant correspondant à dix points de pourcentage au-dessus du taux de cofinancement applicable à chaque axe prioritaire, sans toutefois dépasser 100 %, et applicable au montant des dépenses éligibles récemment déclarées dans chaque état des dépenses certifié soumis durant la période au cours de ...[+++]

2. By way of derogation from Article 53(2), from the second sentence of Article 53(4) and from the ceilings set out in Annex III, interim payments and payments of the final balance shall be increased by an amount corresponding to 10 percentage points above the co-financing rate applicable to each priority axis, but not exceeding 100 %, to be applied to the amount of eligible expenditure newly declared in each certified statement of expenditure submitted during the period in which a Member State meets one of the following conditions:


- (SV) Si le rapport d’initiative original sur la lutte contre les mutilations sexuelles féminines était excellent, la version révisée, qui a été approuvée lors du vote, contient par contre une phrase dans laquelle les auteurs indiquent leur souhait d’introduire des examens médicaux réguliers pour les femmes qui ont obtenu l’asile en raison de la menace de mutilations génitales féminines qui pèsent sur elles.

− (SV) The original own-initiative report on combating female genital mutilation was very good, but the revised version, which won the vote, contained a wording in which the authors indicate the desire to introduce regular medical check-ups for women who have been granted asylum because of the threat of female genital mutilation.


Deux projets d’amendement n’ont pas permis d’obtenir un consensus: le premier déposé par Mme Batzeli, le second concernant la phrase dans laquelle le rapporteur propose, je cite, «que le Parlement exprime sa préoccupation devant l’échec persistant de la réalisation de l’entière libéralisation des marchés du gaz et de l’électricité dans l’UE».

Two proposed amendments did not achieve consensus: one is to be tabled by Mrs Batzeli, and the other concerns the sentence in which the rapporteur proposes, and I quote, that ‘Parliament expresses its concern at the continued failure to achieve full liberalisation in the EU gas and electricity markets’.


À l'article 4 de la directive 86/635/CEE est ajoutée une deuxième phrase par laquelle les États membres sont autorisés à consentir ou demander une autre présentation du bilan aux institutions relevant de la directive 86/635/CEE.

A second sentence is introduced in Article 4 of Directive 86/635/EEC to permit Member States to allow or require the adoption by entities subject to Directive 86/635/EEC of an alternative presentation of the balance sheet.


Ainsi, le document contient une phrase selon laquelle la Commission estime qu'il est opportun d'envisager la possibilité de doter l'Union d'un texte fondamental.

There is one sentence in which the Commission considers that it is opportune to examine the possibility of providing the Union with a constitutional text.


Que ne puisse pas s’appliquer à nous la fameuse phrase selon laquelle les statistiques seraient l’art de refléter le fait que deux personnes mangent équitablement alors qu’en réalité, l’une d’elles a mangé deux poulets et l’autre n’en a mangé aucun.

Let us not fall into the trap of statistics being the art of indicating that two people have eaten well, when, in fact, one of them has eaten two chickens and the other has eaten none.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phrase dans laquelle ->

Date index: 2022-12-07
w