Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chasser le phoque
Chasseur de phoques
Chasseur et piégeur de phoques
Chasseuse de phoques
Chasseuse et piégeuse de phoques
Les phoques et la chasse au phoque au Canada
Loup marin
Loup-marin
Phoque commun
Phoque du Groenland
Phoque harpé
Phoque marin
Phoque moine
Phoque moine de Méditerranée
Phoque moine à ventre blanc
Phoque veau-marin
Phoque à selle
Phoquier
Phoquière
Pêcher le phoque
Veau marin
Virus de la variole du phoque

Vertaling van "phoques qui sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les phoques et la chasse au phoque au Canada : rapport de la Commission royale [ Les phoques et la chasse au phoque au Canada ]

Seals and sealing in Canada: report of the Royal Commission [ Seals and sealing in Canada ]


phoquier [ phoquière | chasseur et piégeur de phoques | chasseuse et piégeuse de phoques | chasseur de phoques | chasseuse de phoques ]

seal hunter [ sealer ]


phoque à selle | phoque du Groenland | phoque marin

harp seal


phoque moine | phoque moine à ventre blanc | phoque moine de Méditerranée

Mediterranean monk seal | pied monk seal


phoque à selle | phoque du Groenland | phoque harpé

harp seal


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Norvège sur la chasse aux phoques et la conservation des réserves de phoques dans l'Atlantique Nord-Ouest [ Accord entre le Canada et la Norvège sur la chasse aux phoques ]

Agreement between the Government of Canada and the Government of Norway on Sealing and the Conservation of Seal Stocks in the Northwest Atlantic [ Agreement between Canada and Norway on Sealing ]




phoque du Groenland | phoque à selle

harp seal | Greenland | Heart Seal


chasser le phoque | pêcher le phoque

seal | hunt seals


phoque commun | veau marin | phoque veau-marin | loup-marin | loup marin

common seal | harbor seal | harbour seal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le TAC pour le phoque du Groenland sera maintenu à 275 000 phoques.

The harp seal TAC will be maintained at 275,000 animals.


Question n 16 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne la baisse des stocks de poissons dans le Canada atlantique, en particulier dans la région du Golfe, et de l’impact des phoques en tant que prédateurs: a) le gouvernement compte-t-il hausser les quotas pour la chasse au phoque du Groenland et au phoque gris afin d’atténuer l’impact des phoques sur les stocks de poissons; b) combien de phoques du Groenland et de phoques gris ont été capturés cette année pendant la chasse (i) dans la région du Golfe, (ii) au large des côtes de Terre-Neuve; c) les chiffres en b)(i) et (ii) représentent quel ...[+++]

Question No. 16 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to declining fish stocks in Atlantic Canada, especially in the Gulf Region, and the predatory effects of seals thereon: (a) does the government intend to increase the quota for the culling of the harp seal and the grey seal herds to mitigate the seals’ impact on fish stocks; (b) what are the numbers of harp and grey seals harvested during this year’s hunt in (i) the Gulf Region, (ii) off the waters of Newfoundland; (c) what do the numbers in (b)(i) and (ii) represent as a percentage of the total allowable catch (TAC) for both areas; (d) given declining levels of sea ice in the Gulf R ...[+++]


Bien que nous ne puissions pas obliger les pays non européens à mettre un terme à cette chasse aux phoques, nous espérons que le commerce des produits dérivés du phoques deviendra nettement moins lucratif et que la chasse elle-même en sera réduite, et qu’elle finira même, avec le temps, par disparaître entièrement. Je me réjouis donc du résultat obtenu.

Although we cannot oblige non-EU countries to stop this seal hunting, we hope that the trade in seal products will become much less lucrative and the hunting itself will be reduced – and hopefully, in due course, completely stopped. I am delighted with the result achieved, therefore.


Grâce à ce règlement, le commerce de produits dérivés du phoque sera soumis aux mêmes conditions dans toute l’Union européenne.

Thanks to the regulation, trade in seal products will be conducted under uniform conditions across the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il est établi que les phoques sont chassés et abattus de manière inhumaine, une interdiction de l’importation et de l’exportation, ainsi que de la commercialisation de produits issus de la chasse au phoque, sera aussi envisagée.

If it is established that seals are being hunted and killed in an inhumane way, a ban on the import and export, as well as the placing of products derived from the seal hunt on the market, will also be considered.


Voudrait-elle faire savoir à quelle date ce sous-comité tiendra sa prochaine réunion, prendre l'engagement de me fournir à l'avance un exemplaire du rapport sur les bébés phoques qui sera rédigé pour être soumis à cet organe et me faire parvenir ensuite un exemplaire du procès-verbal de cette réunion?

Will the Commission please state when the next meeting of that Subcommittee is due to be held and undertake to provide me in advance with a copy of the report on the baby seals that is to be drawn up for submission to that meeting? Will it also please provide me with a copy of the minutes of the meeting after it has taken place?


Voudrait-elle faire savoir à quelle date ce sous-comité tiendra sa prochaine réunion, prendre l'engagement de me fournir à l'avance un exemplaire du rapport sur les bébés phoques qui sera rédigé pour être soumis à cet organe et me faire parvenir ensuite un exemplaire du procès-verbal de cette réunion ?

Will the Commission please state when the next meeting of that Subcommittee is due to be held and undertake to provide me in advance with a copy of the report on the baby seals that is to be drawn up for submission to that meeting? Will it also please provide me with a copy of the minutes of the meeting after it has taken place?


M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, la chasse aux phoques, qui sera autorisée par le ministre, doit être partagée équitablement, comme je le lui ai demandé dans une lettre datée du 11 décembre dernier.

Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, the seal hunt to be authorized by the minister needs to be divided fairly, as I called upon him to do in a letter last December 11.


En dehors des considérations précitées, la prorogation illimitée de la directive est nécessaire en raison de manque de données relatives aux populations de phoques de l'Atlantique Est ("norvégiennes") et de l'intention manifeste du gouvernement norvégien de reprendre la chasse dès que la directive sera abrogée.

Apart from the above considerations, an indefinite extension of the Directive is required because of the lack of data on the East Atlantic ("Norwegian") seal populations and the Norwegian Government's obvious intention to resume the hunt as soon as the Directive is lifted.


Dans l'ensemble, pour revenir à la question de Peter sur la chasse sélective qui viserait 15 p. 100 des phoques, ce sera difficile à vendre, pour ainsi dire, sans preuve scientifique.

If you look at the big picture, Peter's question earlier on the 15% cull, I think you called it, if you look at it globally, then that is going to be pretty difficult for us to sell, so to speak, based on a lack of science.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phoques qui sera ->

Date index: 2022-03-03
w