Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en philosophie
Enseignante-chercheuse en philosophie politique
Histoire des sciences
Passer progressivement de l'un à l'autre
Philosophie
Philosophie d'accès
Philosophie d'entrée
Philosophie des sciences
Philosophie du droit
Philosophie du sport
Professeur de philosophie
Professeure de philosophie
S'interstratifier
Supprimer progressivement
Théorie du droit
éliminer progressivement
éthique sportive

Traduction de «philosophie s’est progressivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'engager progressivement dans des types de production plus viables

move progressively into more viable lines of production


enseignant-chercheur en philosophie politique/enseignante-chercheuse en philosophie politique | enseignante-chercheuse en philosophie politique | enseignant-chercheur en philosophie | enseignant-chercheur en philosophie/enseignante-chercheuse en philosophie

philosophy professor | philosophy teacher | lecturer in philosophy | philosophy lecturer




professeur de philosophie | professeur de philosophie/professeure de philosophie | professeure de philosophie

philosophical studies teacher in secondary school | philosophy teacher | philosophy teacher secondary school | secondary school teacher of philosophy


éliminer progressivement | supprimer progressivement

to phase out


philosophie d'accès | philosophie d'entrée

access philosophy


philosophie du droit [ théorie du droit ]

philosophy of law [ theory of law ]


philosophie des sciences [ histoire des sciences ]

philosophy of science [ history of science | science philosophy ]


passer progressivement de l'un à l'autre [ s'interstratifier ]

intergrade with one another [ intergrade ]


éthique sportive | philosophie du sport

sport ethics | sports morality | sports ethics | sports principles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois toutefois signaler mon inquiétude devant l'ampleur des changements qui sont nécessaires pour ramener la chaîne de commandement — qui se targue d'être paramilitaire — à son ancienne philosophie, pour la moderniser et l'amener progressivement vers l'avenir, afin que tous les membres de la GRC accordent leur confiance à la direction; pour que ceux qui montent en grade et se voient confier de plus grandes responsabilités le méritent; que le principe du mérite soit absolument respecté; que, ultimement, celui qui est en charge de ...[+++]

However, I do indicate my concern at the depth of what is needed to bring back that chain of command — which likes to be called a paramilitary one — to the ethos of its past, to modernize it and to bring it progressively into the future to ensure that every member in the RCMP feels confident in their leadership structure; that every member is achieving the levels of authority as they progress in rank because they merit it; that the process of merit is sacrosanct; that, ultimately, the one who is in charge of the organization feels the full responsibility and weight of ensu ...[+++]


Permettez-moi de dire aussi que, conformément à la philosophie de notre organisation — nous appliquerions le même raisonnement à la Chine ou à n'importe quel autre pays, que ce soit Cuba ou même la Corée du Nord —, notre position est celle de l'engagement constructif, de l'ouverture des marchés et d'une action patiente pour atteindre ces objectifs — si la patience est nécessaire — qui sont absolument essentiels pour amener progressivement dans la famille des nations, de manière pleine et complète, des pays qui ne partagent pas nécessa ...[+++]

I should say, Mr. Chairman, consistent with our philosophy as an organization we would apply the same reasoning to China or any country in the world, whether it be Cuba or, for that matter, North Korea our view is constructive engagement, the opening up of markets, and the patient pursuit of those goals, if necessary, that are absolutely essential to the gradual bringing in to the family of nations, in a full way, of countries that do not necessarily share our democratic values.


- le premier est que même le plus prudent des gouvernements a progressivement commencé à observer la philosophie des réformes et à présenter les premiers résultats hésitants;

- the first positive element is that even the most wary of governments have gradually begun to comply with the philosophy behind the reforms and have started to produce the first hesitant results;


Depuis lors, cette philosophie s’est progressivement renforcée et affermie par le biais d’un certain nombre de déclarations et résolutions importantes telles que la recommandation du CAD, approuvée en mai 2001, préconisant le déliement de l’aide en faveur des pays les moins avancés.

Since then, that philosophy has gradually taken on a definite, solid form through a series of important declarations and resolutions, such as the DAC’s recommendation, approved in May 2001, demanding that aid to the least-developed countries should be untied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«La décision adoptée aujourd'hui illustre parfaitement la philosophie de la réglementation communautaire en matière de télécommunications, à savoir ne réglementer qu’en l’absence de concurrence effective et éliminer progressivement la réglementation sectorielle dès que les forces du marché sont suffisantes», a déclaré M Viviane Reding, membre de la Commission responsable de la Société de l’information et des Médias.

“Today’s decision is a good example for the underlying philosophy of the EU telecom rules, namely to regulate only where competition is not effective, and to phase out sector-specific regulation as soon as market forces can do the job” said Information Society and Media Commissioner Viviane Reding.


Je pense à cet arc de cercle qui va de la Russie à la Méditerranée, en passant par l'Ukraine et les Balkans, où nous voulons exporter notre stabilité et notre prospérité, où nous sommes en train d'élaborer progressivement une véritable philosophie nouvelle des relations internationales qui conjugue l'approfondissement des rapports bilatéraux et la promotion de l'intégration et de la coopération entre les zones voisines.

I am thinking here of the arc that runs from Russia to the Mediterranean, taking in Ukraine and the Balkans, to which we want to export our stability and prosperity and together with which we are gradually developing our own new philosophy of international relations, combining the deepening of bilateral relations and the promotion of integration and cooperation between the nearby areas.


La communication définit un nouveau cadre pour l'élaboration des politiques dans le secteur des services financiers, à partir du socle fourni par la directive sur le commerce électronique, en vue de s'orienter progressivement vers une généralisation de la philosophie du pays d'origine, de manière à ce qu'elle puisse s'appliquer à tous les services financiers et modes de commercialisation à distance.

The Communication sets out a new policy framework for financial services, building on the e-commerce Directive as a foundation, that aims to pave the country of origin philosophy to operate, in practice, across all financial services and distance trading modes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

philosophie s’est progressivement ->

Date index: 2021-09-18
w