Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertions contenues dans les états financiers
Emploi sous-tendant le PIBpm
Phénomène météorologique sous-tendant les résultats
Sous-tendante oblique
Sous-tendante perpendiculaire

Vertaling van "philosophie sous-tendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emploi sous-tendant le PIBpm

employment underlying GDPmp


phénomène météorologique sous-tendant les résultats

meteorological phenomenon behind the results


assertions contenues dans les états financiers | assertions sous-tendant l'établissement des états financiers

financial statement assertions | assertions embodied in financial statements | assertions in the financial statements






Les conditions d'une réforme des soins de santé: changer les politiques sous-tendant le régime des soins de santé des Pays-Bas

Conditions for Health Care Reform: Changing the Policy System of Dutch Health Care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous relèverez un certain parallélisme avec l'exposé de Mary Quinn sur le plan de la philosophie sous-tendant le programme de l'agence.

You will hear some parallelism with the presentation by Mary Quinn in terms of the philosophy underlying the agency's program.


La philosophie sous-tendant le projet de rapport

The philosophy of the draft report


48. est profondément préoccupé par la philosophie sous-tendant la proposition de directive sur les conditions d'entrée et de résidence des travailleurs très qualifiés; constate qu'une telle proposition aura pour effet de renforcer l'exode des cerveaux au départ des pays pauvres et ne permettra pas de tenir compte de la nécessité d'ouvrir les frontières aux travailleurs non qualifiés, qui sont la partie de la population principalement concernée par le travail au noir et l'exploitation;

48. Is deeply worried about the underlying philosophy of the proposal for a directive on conditions of entry and residence of 'highly skilled workers'; states that such a proposal will result in an increase in the brain drain from poor countries and will not address the need to open up borders to non-skilled workers, who are the section of the population mainly concerned by black labour and exploitation;


L’industrie du tourisme, qui attire essentiellement les femmes et les jeunes, renforce de manière substantielle le secteur de l’emploi et est conforme à la philosophie sous-tendant la stratégie de Lisbonne.

The tourist industry, which mainly attracts women and young people, substantially strengthens the employment sector and is in keeping with the philosophy behind the Lisbon Strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous devons garder à l’esprit que toute la philosophie sous-tendant les agences de notation de crédit est essentiellement d’origine anglo-saxonne et qu’il y a dans ce domaine trois grandes sociétés qui procèdent à des notations - à un niveau significatif - en Europe également.

It also, of course, follows that we have to bear in mind that the whole philosophy behind rating agencies is largely of Anglo-Saxon origin and that there are three large firms in this field that carry out ratings – major and significant ones – in Europe too.


3. se félicite de la philosophie sous-tendant la communication, qui pourrait inciter à une participation de l'Union européenne, en particulier par la coordination de la politique de diffusion et d'information d'expériences et de savoir-faire déjà acquis ainsi que des procédures de mise en oeuvre, au niveau local, des règlements concernant les Fonds structurels;

3. Welcomes the Communication's underlying approach which could encourage involvement on the part of the European Union, in particular by coordinating dissemination and information policies in respect of experience and know-how already acquired and procedures for implementing the Structural Fund regulations at local level;


Cette vision, de même que le document la sous-tendant, la Déclaration de Tokyo, approuvée à la toute première réunion du forum, résument la philosophie de l'organisation et son but principal, soit un meilleur dialogue entre les parlementaires de la région de l'Asie et du Pacifique.

This vision, together with the underpinning document, the Tokyo Declaration, approved at the first meeting of the forum, sets out the principal purpose and conviction of the organization, which is increased dialogue among parliamentarians of the Asia-Pacific region.


Dans un discours de politique générale prononcé le 10 mars à Tokyo, le Commissaire FISCHLER a souligné l'existence de fondements communs entre les philosophies communautaire et japonaise sous-tendant les politiques agricoles respectives en faisant remarquer que l'agriculture a d'autres rôles à jouer dans nos sociétés, allant au-delà de la simple production de nourriture, à savoir des rôles liés à l'environnement et à la protection des paysages.

In a general policy speech delivered on 10 March in Tokyo, Commissioner FISCHLER stressed the common ground which exists between the EU and Japan in the philosophies underlying their respective agricultural policies, pointing out that agriculture has other functions to fulfil in our societies beyond simply producing food, namely functions linked to the environment and the protection of the landscape.


Bien que de tels services constituent un volet essentiel d'un modèle exhaustif, la «réduction des préjudices»—ou ce que nous avons tendance à associer à la prévention et à la réduction des préjudices—devrait être considérée comme une philosophie sous-tendant l'ensemble du système

While those services are an essential part of a comprehensive model, “harm reduction”—or what we tend to refer to as preventing and reducing harm—ought to be seen as the philosophy that underpins the entire system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

philosophie sous-tendant ->

Date index: 2021-02-07
w