Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Philosophe
Philosophe spéculatif
Philosophe spéculative
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «philosophe qui nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


philosophe spéculatif [ philosophe spéculative ]

speculative philosopher


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


philosophe

aesthetician | moralist | philosopher | philosophy scholar


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je ne voudrais pas prêter d'intentions malveillantes à mes collègues d'en face, mais il est instructif de se rappeler le commentaire qu'a fait le philosophe allemand Friedrich Nietzsche, à savoir que nous devrions nous méfier de quiconque éprouve un fort désir de punir.

Mr. Speaker, I would not want to ascribe base motivations to my hon. colleagues on the other side of the House, but it is instructive to be reminded of the German philosopher Friedrich Nietzsche's comment that we should distrust anyone in whom the desire to punish is strong.


La Commission aurait dû réagir avec beaucoup plus de fermeté, notamment en raison de la protestation unanime – il y a eu aujourd’hui une réunion transversale des partis politiques italiens représentés ici – qui exprime les sentiments et la profonde sensibilité de notre peuple à l’égard de cette appartenance, qui est métapolitique, méta-religieuse et culturelle, au sens où l’entendait un grand philosophe qui nous a transmis ces mots importants: «nous ne pouvons pas dire que nous ne sommes pas chrétiens».

The Commission should have reacted much more firmly, not least because of the unanimous protest – today there has been a cross-party meeting of the Italian political parties represented here – which represents the sentiment and the depth of feeling of our people towards this belonging, which is metapolitical, metareligious and cultural, in the sense of a great philosopher, who taught us with the important words, ‘we cannot say we are not Christians’.


Si nous appliquons la maxime classique primum vivere, deinde philosophare [vivre d’abord, philosopher ensuite], nous tirerons rapidement la conclusion que, compte tenu de la situation dans ces pays, l’aspect le plus crucial de nos relations touche moins aux échanges commerciaux qu’à la lutte contre la pauvreté, contre l’insécurité, contre la violence et, dans des certains pays, contre le problème sans cesse croissant du trafic de drogue et du crime organisé.

If we apply the classic maxim primum vivere, deinde philosophare [live first, philosophise later], we will soon reach the conclusion that, given the situation in these countries, the most crucial aspect of our relations is not so much trade as fighting poverty, fighting lack of security, fighting violence and, in some countries, fighting the increasingly significant problem of drug-trafficking and organised crime.


Ici, nous continuons à philosopher sur la collecte d’informations, etc. - ce qui signifie que nous sommes toujours loin derrière les réseaux islamiques, qui se multiplient -, et nous enquêtons très peu.

Here we continue to philosophise about data collection and so on – which means we are always a long way behind the Islamic networks, which are multiplying – and we investigate very little.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ferions preuve de sagesse si nous tenions compte des mots du philosophe Santayana, qui a dit: « Ceux qui ne connaissent pas leur histoire sont condamnés à la revivre».

We are wise to heed the words of philosopher, Santayana, who said, “Those who do not know their history are condemned to relive it”.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai rêvé cette nuit du grand philosophe grec Socrate, dont le nom est lié au programme Socrates, que Mme Pack nous a présenté et en faveur duquel j'ai voté.

– (IT) Mr President, last night I dreamt of the great Greek philosopher, Socrates, whose name has been given to the Socrates programme admirably outlined by Mrs Pack. I voted for the report.


Toutefois, pour citer un philosophe célèbre, nous ne vivons pas dans le meilleur des mondes possibles.

However, to quote a well-known philosopher, we do not live in the best of all possible worlds.


Nous nous sommes entretenus avec de nombreux experts, y compris des médecins, des juristes, des philosophes, des professionnels de la santé, des infirmières, et cetera.

We interviewed many experts, including doctors, lawyers, philosophers, health care providers, nurses, et cetera.


Nous devons continuer à développer des idées, car, comme l'affirmait l'écrivain et philosophe espagnol Ortega y Gasset "les idées sont un défi que l'on oppose à la réalité".

We must, to use the chess analogy drawn by the Spanish philosopher and writer Ortega y Gasset, continue to develop ideas because ideas are a way of keeping unpleasant realities in check.


L'autre question qui me préoccupe a trait à la tendance moderne - je parle, ici, plus en tant que philosophe - au fait que nous semblons nous diriger davantage vers un modèle d'éducation monolithique dans l'espoir de produire un peu comme General Motors.

The other area of concern is the modern trend - and I am speaking now more as a philosopher - in education where we seem to be moving to a monolithic basis of education, with the idea that we are turning out something like a General Motors product.


w