Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phase ultérieure permettre " (Frans → Engels) :

Elles devront, dans une phase ultérieure, permettre de quantifier les avantages apportés par les technologies nouvelles.

At a later stage, the data should make it possible to quantify the benefits achieved through the new technologies.


6. Les véhicules incomplets des catégories M, M, N et N non équipés d’une carrosserie sont conçus de manière à permettre aux constructeurs de la phase ultérieure de satisfaire aux exigences des sections 7 et 8 de la partie B et des sections 6 et 7 de la partie C de l’annexe I.

6. Incomplete vehicles of categories M, M, N and N not fitted with a bodywork shall be designed so as to allow the subsequent stage manufacturers to be able to fulfil the requirements of Sections 7 and 8 of Part B and Section 6 and 7 of Part C of Annex I.


6. Les véhicules incomplets des catégories M2, M3, N2 et N3 non équipés d’une carrosserie sont conçus de manière à permettre aux constructeurs de la phase ultérieure de satisfaire aux exigences des sections 7 et 8 de la partie B et des sections 6 et 7 de la partie C de l’annexe I.

6. Incomplete vehicles of categories M2, M3, N2 and N3 not fitted with a bodywork shall be designed so as to allow the subsequent stage manufacturers to be able to fulfil the requirements of Sections 7 and 8 of Part B and Section 6 and 7 of Part C of Annex I.


insiste sur l'importance de permettre l'exécution de travaux sur le terrain afin de préparer la réinstallation des réfugiés, d'évaluer leurs besoins et de permettre une planification adéquate des phases ultérieures de la réinstallation, en complément des informations qui peuvent être fournies par le HCR, par les ONG et par d'autres organisations;

Insists on the importance of allowing the execution of fieldwork in order to prepare the resettlement of refugees, to evaluate their needs and to permit adequate planning of the future phases of resettlement, apart from the information that might be provided by the UNHCR and by NGOs and other organisations;


11. insiste sur l'importance de permettre l'exécution de travaux sur le terrain afin de préparer la réinstallation des réfugiés, d'évaluer leurs besoins et de permettre une planification adéquate des phases ultérieures de la réinstallation, en complément des informations qui peuvent être fournies par le HCR, par les ONG et par d'autres organisations;

11. Insists on the importance of allowing the execution of fieldwork in order to prepare the resettlement of refugees, to evaluate their needs and to permit adequate planning of the future phases of resettlement, apart from the information that might be provided by the UNHCR and by NGOs and other organisations;


11. insiste sur l'importance de permettre l'exécution de travaux sur le terrain afin de préparer la réinstallation des réfugiés, d'évaluer leurs besoins et de permettre une planification adéquate des phases ultérieures de la réinstallation, en complément des informations qui peuvent être fournies par le HCR, par les ONG et par d'autres organisations;

11. Insists on the importance of allowing the execution of fieldwork in order to prepare the resettlement of refugees, to evaluate their needs and to permit adequate planning of the future phases of resettlement, apart from the information that might be provided by the UNHCR and by NGOs and other organisations;


11. insiste sur l'importance de permettre l'exécution de travaux sur le terrain afin de préparer la réinstallation des réfugiés, d'évaluer leurs besoins et de permettre une planification adéquate des phases ultérieures de la réinstallation, en complément des informations qui peuvent être fournies par le HCR, par les ONG et par d'autres organisations;

11. Insists on the importance of allowing the execution of fieldwork in order to prepare the resettlement of refugees, to evaluate their needs and to permit adequate planning of the future phases of resettlement, apart from the information that might be provided by the UNHCR and by NGOs and other organisations;


Elles devront, dans une phase ultérieure, permettre de quantifier les avantages apportés par les technologies nouvelles.

At a later stage, the data should make it possible to quantify the benefits achieved through the new technologies.


Si, à titre exceptionnel et dans des cas dûment justifiés par le pouvoir adjudicateur, la fixation de la pondération relative n'est pas possible dès le début de la procédure, il convient d'en permettre l'indication dans une phase ultérieure.

For exceptional cases fully justified by the contracting authority where it is not possible to fix the relative weighting at the start of the procedure, it should be possible to allow its indication to be given at a later stage.


Cette proposition, plutôt séduisante sur le plan technique, devrait nous permettre de conclure une série de chapitres et de réserver certains problèmes précis pour une phase ultérieure des négociations.

This more technically designed proposal should enable us to close a number of chapters and isolate particular problems for a later phase of the negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase ultérieure permettre ->

Date index: 2023-08-18
w