Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#finish
#phase terminale de la traction
Accompagnement des malades en phase terminale
Accompagnement des mourants
Accompagnement en fin de vie
Malade en fin de vie
Malade en phase terminale
Maladie en phase terminale
Maladie terminale
Patient en fin de vie
Patient en phase terminale
Phase finale de la traction
Phase terminale
Phase terminale de la respiration cellulaire
Solution terminale

Vertaling van "phase terminale serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
malade en phase terminale [ patient en phase terminale | patient en fin de vie | malade en fin de vie ]

terminally ill patient [ end-of-life patient ]






phase terminale [ solution terminale ]

terminal phase [ terminal solution ]


maladie terminale [ maladie en phase terminale ]

terminal disease [ terminal illness | end-stage disease | end-stage illness ]


phase finale de la traction (1) | #phase terminale de la traction (2) | #finish (2)

finish of stroke






phase terminale de la respiration cellulaire

terminal respiration


accompagnement des malades en phase terminale | accompagnement des mourants | accompagnement en fin de vie

end of life care | terminal care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce serait comme comparer une égratignure à un cancer en phase terminale; toutefois, un tel incident n’est jamais une affaire mineure.

It would be like comparing a scratch to terminal cancer; however, an incident such as this is never a minor matter.


Je me demande s'il serait possible que ceux qui sont en phase terminale—comme c'était le cas pour mon père—reçoivent des prestations un peu plus tôt, plutôt qu'avoir à attendre quatre mois.

I'm just curious whether there's a possibility for people who are diagnosed as terminally ill as was the case with my dad that some benefits could be paid earlier, rather than after the four-month wait.


L'introduction d'un régime d'assurance-médicaments pour les malades en phase terminale serait un bon point de départ.

Introducing pharmacare for terminally ill patients would be a good start.


Il offrira aux malades en phase terminale de meilleurs soins de fin de vie que la chose serait possible dans un hôpital.

It will provide terminally ill people with better end of life care than would ever be possible in a hospital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce choix, pour un malade en phase terminale, serait assujetti à certaines conditions.

This choice for a terminally ill patient would be subject to conditions.


Ainsi en serait-il également du médecin qui, pour éviter de prolonger l'agonie d'un de ses patients en phase terminale, décide d'interrompre l'administration d'antibiotiques destinés à soigner la pneumonie dont ce patient est atteint.

This would also be the case when a physician who, in order to avoid prolonging the death agony of one of his patients, decides to discontinue antibiotics being given to treat his pneumonia. A further example would be the case of a surgeon who decides not to operate to correct a newborn's deformity because, even if the operation were successful, the infant could not survive his other medical problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase terminale serait ->

Date index: 2024-05-09
w