Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase de développement sera terminée » (Français → Anglais) :

Nous espérons que la phase de développement sera terminée d'ici la fin de l'année civile et que le système sera en service à l'échelle du pays au milieu de 1999.

We hope to have the development phase finished before the end of the calendar year and implemented nationally by mid-1999.


Les quatre premiers satellites opérationnels ont été construits et lancés durant la phase de développement et de validation, tandis que toute la constellation des satellites devrait être terminée lors de la phase de déploiement et que la mise à niveau devrait s'effectuer pendant la phase d'exploitation.

The first four operational satellites have been constructed and launched during the development and validation phase, while the full constellation of satellites should be completed during the deployment phase and replenishment should occur during the exploitation phase.


Les ministres de l'Union européenne ont approuvé la phase de développement du projet qui se déroulera jusqu'en 2005 et sera suivie par des phases de mise en oeuvre et d'exploitation.

EU ministers have approved the development phase of the project, which will run until 2005, to be followed by deployment and operational phases.


Lorsque sa phase d'expansion sera terminée en 1998, Toyota Motor Manufacturing Canada aura investi plus de 2,2 milliards de dollars au Canada et créé 2 200 emplois directs pour les membres de notre équipe canadienne.

When its expansion is complete in 1998, Toyota Motor Manufacturing Canada will have invested more than $2.2 billion in Canada and will have created 2,200 direct jobs for our Canadian team members.


Dans son rapport, le Conseil du Trésor indique que la première phase du développement des modules de formation sera terminée d'ici l'automne 1998.

The Treasury Board performance report states that the first phase of the development of the training modules will be completed by the fall of 1998.


Alors que la phase de développement sera financée par les contributions de la Communauté et de l'ESA pour un total de quelque 1 350 millions d'euros, l'étude préconise la mise en place d'un mécanisme de concession pour permettre le financement de la phase de déploiement par le secteur privé (jusqu'à 2 milliards d'euros), moyennant des paiements de disponibilité pour la fourniture de services.

While the development phase will be financed by Community and ESA contributions for a total of some € 1350 million, the study advises the setting up of a concession scheme to allow financing of the deployment phase by the private sector (up to € 2000 million) in return of availability payments for service provision.


Le programme est depuis 2002 dans sa phase de développement qui sera suivie des phases de déploiement (2006-2007) et d'exploitation (à partir de 2008).

Since 2002, the programme has been in its development phase, which will be followed by the deployment phase (2006-2007) and the operational phase (from 2008).


Le financement de la phase d'exploitation sera assuré par le secteur privé. Néanmoins, compte tenu, d'une part des contraintes résultant des obligations de service public imposées à l'exploitation de cette grande infrastructure publique que représente le système GALILEO, d'autre part du laps de temps requis pour que le secteur privé développe pleinement le marché de la radionavigation par satellite et la commercialisation de ses services, il est nécessaire d'apporter une part de financements publics exceptionnels ...[+++]

The operational phase will be funded by the private sector, but given the constraints arising from the public service obligations imposed on the operation of the major public infrastructure that the GALILEO system represents, and the time needed for the private sector to develop fully the satellite radionavigation market and the marketing of its services, it will be necessary to provide some exceptional public funding during the first years of the operational phase.


1) Dans les pays où la crise survient alors qu'il existe déjà un document de stratégie et un programme indicatif, il est possible de prendre les mesures suivantes: un réexamen du programme indicatif sera réalisé à la demande de l'une ou l'autre partie et il sera décidé de lancer des opérations dans le but de faciliter la transition entre la phase d'urgence et la phase de développement à l'aide de mécanismes efficaces et flexibles [29]. Lorsqu'aucun financement budgétaire n ...[+++]

1) in countries where the crisis occurs once a Country Strategy Paper and an indicative programme already exist, the following steps can be taken: a review of the indicative programme will take place on the demand of either party, and operations will be decided with a view to easing the transition from the emergency phase to the development phase using effective and flexible mechanisms [31]; where budget funding is not available, emergency and rehabilitation interventions may be financed from the European Development Fund; in any case ...[+++]


Selon nous, la phase de définition sera terminée d'ici 2004 et le centre conjoint de fusion devrait être en place d'ici 2006.

We think the definition phase will be completed by 2004, and the joint fusion centre should be in place by 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase de développement sera terminée ->

Date index: 2023-12-07
w